Feedback

When necks are stretched for high positions,

إِذا تطاولت الأعناق للرتب

1. When necks are stretched for high positions,
They come to you though you did not seek them.

١. إِذا تطاولت الأَعناق للرتبِ
أتتك تسعى وما أمعنت في الطلبِ

2. Though Ahmad inherits glory from his father,
Who among you can say the exalted one was my father,

٢. وإِن لأحمد أرثي من أَبيه فمن
منكم يقول لذى العلياء كان أبي

3. If he had nothing to show his highness,
Except his noble forefathers?

٣. لو لم يكن عنده شيء يدلُ به
على لمعالي سوى آبائه النجبُ

4. In that there would be something he would forcibly tread upon
Reluctantly leaving the orbit of the seven planets.

٤. لكان في ذاك ما يضحى يدوس به
قسراً مفارق هام السبعة الشهبِ

5. In him there is much forbearance, generosity,
Munificence, merit, lineage,

٥. هذا وكم فيه من حلمٍ ومن كرمٍ
ومن سخاءٍ ومن فضل ومن حسبَ

6. And fathers, honor, nobility,
Perfection, knowledge, and refinement.

٦. ومن آباء ومن عز ومن شرف
ومن كمالٍ ومن علمٍ ومن أدبِ

7. O clan of Ma'ybid you are the pride of mankind,
And you are the hidden gem among the Arabs.

٧. بني معيبد فخراً فالورى عرض
وأنتم الجوهرُ المكنون في العربِ

8. The earth is the grave of all men in the end,
Yet only your dead are buried in books.

٨. التربُ مدفن موت الناس كلهمُ
وميتكم وحدهُ المدفونُ في الكتبِ

9. A young man's grave is in the bowels of earth,
While books are an everlasting grave.

٩. يبلى الفتى في صميم الأرض مدفنهُ
والكتب مدفنها باقٍ على الحقب

10. Your youth excels in gaining glory,
And your elders' concern is glory never waning.

١٠. صغيرُكم في اكتساب المجد مكتهلٌ
وكهلكم همه في المجد لم يشبِ

11. From you I have, beyond my wealth with others,
An intimacy that gives me the status of kinship.

١١. لي منكمُ فوق مالي عند غيركم
مودة أدخلتني مدخل النسبِ

12. My friend, their rights are obligatory,
And how many rights have I fulfilled that went unrewarded!

١٢. حقوقها ياشهاب الدين واجبةٌ
وكم قضيت حقوقاً وهي لم تجب

13. You owe me no recompense I hope for, nor support,
For you are my hope, and whoever hopes in you will not fail.

١٣. ما عنك لي عوضٌ ارجو ولا سندٌ
أنت الرجاء ومن يرجوك لم يخب

14. You remain, O son of Taqi al-Din, our pillar,
And the pillar of mankind, Arab and non-Arab.

١٤. لازلتَ يابن تقي الدين عمدتنا
وعمدةُ الخلقِ من عجمٍ ومن عرَبِ