1. He who is rewarded with patience for what he missed
And it was better than the forbidden he was granted
١. منْ عوضَ الصبرَ عما فاتَهُ ربِحا
وكان خيراً من الممنوع ما منَحا
2. A man must accept what was made available to him
Whether it brought ease or hardship in his pursuit
٢. لا بدَّ للمرءِ مما قد أُتيح له
إن رفّهَ النفسَ في سعي وإِن كدَحا
3. So take it slowly with certainty
In sustenance from God, and gain from good deeds what improves you
٣. فخذ رويداً بها وارتع على ثقةٍ
بالرزق واغنم من الأَعمال ما صلُحا
4. And do not say greed requires it
Nor say seeking is futile
٤. ولا تقولوا بأَن الحرص يوجبهُ
ولا أَقول بأن السعي مَطّرحا
5. But combine seeking with an unavoidable cause
That saves the drowning, even after he swam
٥. بل اجملوا طلباً لا بدّ من سببٍ
ينجي الغريق ولكن بعدَ ما سبحا
6. And man walks with fate wherever it went
With choice to distinguish good from evil
٦. والمرءُ يمشي مع الأَقدار حيثُ مشت
مع اختيارٍ يميز الحُسنَ والقبحا
7. And God's will is inherent in causes
As the spirit's attachment to the human body
٧. وقدرةُ الله للأسباب لازمةٌ
كما تلازم روح الآدمي الشبحا
8. No wheat grew but in a cultivated field
No child was hoped for but by one married
٨. ما سنبلت حنطةٌ إلاّ بمزرعةٍ
ولا رجي ولدٌ إلاَّ لمن نكحا
9. Between the blinking of an eye and its opening
A subtlety from God draws near what receded
٩. ما بين رقدةِ عينٍ وانتباهتها
لطفٌ من الله يدني منك ما نَزحا
10. Do not despair, no state is permanent
If you told evil, "Do not budge," it will recede
١٠. لا تيأسنَّ فما حالٌ بدائمةٍ
لو قلتَ للشرِّ لا تبرح ودم بِرَحا
11. How many stresses straitened a man, then relief
Came to him, and he awoke happy with it, joyed
١١. كم كربةٍ ضاقٌ منها المرءُ فانفرجت
عنهُ وأصبح مسروراً بها فرحا
12. Time has two days, so drink it thus and thus
Drink it whatever comes and drink it if bitter
١٢. والدهرُ يومان فاشربه كذا وكذا
اشربه مهما حلا واشربه إن مَلحا
13. And be patient with what makes you cry, days will return
God will make relief after distress
١٣. واصبر لما بك فالأَيامُ راجِعةٌ
سيجعلُ اللهُ بعد الترحةِ الفَرجا
14. Seek nothing but in its likelihood
Whoever attains it will not miss success
١٤. لا تطلبِ الشييء الاّ في مظنَّتِهِ
فمن يوفق لها لم يعدم النَجحا
15. And endeavors have times through which they are attained
No door is entered but after opened
١٥. وللمآرب أَوقاتٌ تنالُ بها
لا يدخلُ الباب إلاّ بعد ما فُتحا
16. Tomorrow will please you what you loathe tonight
Doubt will clear with truth made obvious
١٦. غداً يسُّرك ما تمسي تساء به
وينجلي الشكُّ بالحق الذي اتّضحا
17. The victorious king knows what fate denied me
And stops it, so we reconcile
١٧. ويعلمُ الملكُ المنصورُ ما بخست
حقّي الحظوظُ وينهاها فَتصِطلحا
18. I had a pact with him in my time
So my fate today has not gathered against me
١٨. قد كان لي ذمةٌ منهُ على زمني
فما لدهري عليَّ اليومَ قد جمعا
19. You blamed me to carelessness, so I wasted away
To protect you, which is a serious jest
١٩. وكلتُموني إلى خلِّ فضيّعني
حفظاً لكم وهو جدٌّ يشبهُ المِزحا
20. I accepted your gift and his not giving
Knowing he advised, though not giving
٢٠. رضيتُ عنك بما تعطي وعنه بما
لم يعطنيهِ لعلمي أَنه نَصحا
21. I blame none but a fate wanting thereby
Less for me, surplus if favoring me
٢١. وما ألوم سوى حظٍّ يريدُ به
نقصانَ وفري إذا فضلي به رَجَحا
22. It brought down the lofty neck, and nights past
Praised God it was suggested
٢٢. لقد وطى عنقَ العليا وتمَّ له
على الليالي بحمد الله ما اقتراحا
23. I praise him, no pretender describing one befitting him
One pretends beyond their capacity, shamed
٢٣. وامدحهُ لا مدّعٍ وصفاً يناسبُهُ
من ادّعى فوقَ ما في وسعه افتُضِحا
24. No sword of a drawn sword resembles
The sword of Sa'd, nor spear of a throwing spear
٢٤. وسل صارم سعدٍ ليس يشبهُهُ
سيفُ امرئ سافَ أَو رمح امرئ رمحا
25. You perfected until one passionately in you
Wished a fault to ward off the evil eye that glanced
٢٥. كَملتَ حتى تمنّى فيك ذو شغفٍ
عيباً تعاذَ به مِن عين مَن لمحا
26. You filled all hearts with love entire
With generosity and pardon for good or evil
٢٦. ملأتَ حبًّا قلوبَ الخلق قاطبةً
جوداً وعفواً على من ساء أَو صلحا
27. And fear has filled the vales, all of them
See your sword and are not bold if it gashes
٢٧. والرعبُ قد ملأ الأَحشا فكُلهُمُ
يرى حسامَك لا يؤسي إِذا جرحا
28. So say, with death's swords sheathed
And war fire's blaze calmed
٢٨. فقل لهم وسيوفُ الموتِ مغمدةٌ
وحرُّ وقدةِ نارِ الحرب مالفحا
29. Leave the high ambitions to their rouser
You meet praised for the intoxication of death
٢٩. خلّوا عن الهمَم العُليا لباعِثها
تلقون عن سكراتِ الموتِ مُنِتدحا
30. For Ahmad Abdallah's son, dress
The robe of resignation, and leave frivolity
٣٠. لنجل أَحمدَ عبداللهِ وأدّرعوا
ثوبَ الخمولِ اضطراراً واهجروا المرحا
31. God's love and love of God followed with
What was blocked being called to open
٣١. حبُّ الإِلَهِ وحبُّ الله أَعَقبهُ
بأَن ما انسدَّ واستدعى به إنفتحا
32. Whoever God protected in His care
We count them living though slain
٣٢. من كان في عنوهِ الباري فخاذَلهُ
نعدّهُ وهو حي بعضَ من ذُبحا
33. You vexed the enemy and pleased the loved one with what
You give and were not shy of the one praising
٣٣. غظتَ العدوَّ وأَرضيت المحبَّ بما
تسدي ولم تخجلِ المثني الذي مَدحا
34. You succeeded, O party of the Lord of the worlds, and whoever
Was in His party attained success and prosperity
٣٤. أَفلحتَ يا حزبَ ربِّ العالمين ومَنْ
في حزبه كانَ نالَ الفوزَ والفَلَحا
35. When you descend with this army relying
On men, the morning of one threatening dawned
٣٥. إِذا نزلتَ بهذا الجيش معتمداً
قوماً فساء صباحاً منذر صبحا
36. You go on with God's help united
In God's protection, self-sufficient in what you were given
٣٦. فأَنتَ ماضٍ بعونِ اللهِ مشتملٌ
بذمةِ الله مستغنٍ بما مُنحا