1. Knowledge through consensus is a mine of gold
How then can it be acquired or bought?
١. العلمُ بالإِجماع معدنه ذهب
فبأي وجه يقتني أو يكتسبْ
2. The author's collected works were lost
So let the seeker of this great pursuit weep
٢. ذهب المؤلف شت جمع فنونه
فليبك مطلبه العظيم ذوو الطلب
3. And the religion has become darker in the eyes of its men
After losing its lamp and it has set
٣. والدينّ أظلم في عيون رجاله
من بعد فقد سراجه وبه غرب
4. And every limb has a wound upon it
And every heart among them a cracked cleft
٤. وبكلِّ جارحةٍ عليه جراحةٍ
وبكل قلب منه صدع ما اشتعب
5. Alas we say he passed away swiftly accepting
So passionate was he and oh the exhaustion
٥. أسف نقول مضى فيقبل مسرعا
فيه فيا لهفاه ثم ويا تعب
6. Sorrows are renewed in him constantly
Forever especially the fervor and melting
٦. تتجددُ الحسراتُ فيه دائماً
أبدا خصوصا والتلهف والوصب
7. And from the clouds of affairs pours roiling
A downpour that inundates the overflowing
٧. ويصبُّ من سحب الشئون مجلجل
صبا ملث المزن سخ المنسكب
8. Due to a tragedy that terrified the universe
It was perplexed and shaken by it
٨. لرزيةٍ عظمت فحسبك ما يرى
بالكون منها قد تروع واضطرب
9. Whenever he taught knowledge and enlightened
And the needy called him he reached what was sought
٩. ما إن قرى علم وأقرى نازل
ودعاه ذو حاج فبلَغَ ما طلب
10. And likewise when he penned epistles in a gathering
He let loose the reins and the sweetest draught
١٠. وكذاك إِن عقد الحبا في مجلس
فالطيشُ معقود النواصي والعذب
11. And the scholars hesitated on meanings and implications
A circlet of religious knowledge and refinement
١١. وترددُ العلماء في المفهوم والمن
طوق من علمِ الشريعةِ والأدب
12. And in place of them what their brief lives sold them
So who will solve the complex intractable dilemma?
١٢. وبدالهم ما عنه باعهم القصير
فمن يحلُّ المشكل المبدي الصعب
13. And the waves of its sciences have carried them away
How to break free and attain propriety?
١٣. ورست بهم أمواجٍ بحر علومه
كيف التخلصُ والوقوع على الأدب
14. Should I not shed tears of regret for him
With blood as sequel to melting and sorrow?
١٤. ألاجري دمع عليه حسرةً
بدم وأعقبه التلوه والكرب
15. For the excellence in him belonged to the origin
Of his noble nature, not something borrowed
١٥. فالفضلُ فيه خليقة من أصلِ
خليقته الكريمةِ ليس فيه بمجتلب
16. Do not blame if his compositions donned
In grief treatises then homilies
١٦. لا لومَ إن لبست عليه مسوحها
جزعاً تصانيفٌ له ثم الخُطب
17. And gatherings that his auspicious face lit up
Now truly avoid him
١٧. ومحافلٌ كانت تضيء بوجهه
الميمون فهي اليوم حقا تجتنب
18. And assemblies for seekers of science most benevolent gatherings for science and requests
By my father may you live long, O noble one
١٨. ومجالس للطالبين العلم خ
ير مجالس للعلم طراً والطلب
19. You were concealed between shrouds and soil
It was not imagined that the sea could
١٩. بأبي محياكض الكريمَ وطلعة
قد غيبت بين الجنادِل والتُّرب
20. Be contained in a pot, what a marvel!
No, neither in fancy nor sensed or rationally conceived
٢٠. ما كان في الآمال أن البحر في
جدثٍ يغيضٍ وإن هذا للعجب
21. Did anyone ever imagine or reckon that
I am like describing his attributes so we say then
٢١. كلاَّ ولا في الظنِّ والمحسوس والمع
قول يوماً ظنَّ ذلك أو حسب
22. Measure him by one past or one eminent
That perfection, its traits are perfect
٢٢. إِني كمثلِ صفاته فنقول ثم
نقيس فيه بمن مضى أو من نجب
23. In its perfection, and it is most select
The scholar perspicacious, the fathomless ocean
٢٣. إن الكمالَ خصاله وكمالها
بكمالها وهو الأجلُّ المنتخب
24. Teeming with waves and most eloquent
The outstanding among scholars and meritorious
٢٤. العالمَ الوضَاحُ والبحر العبا
ب الزاخرُ الأمواج والغذق الصبب
25. In depicting an issue, reciting or writing
The devout worshipper, bestower and desirer
٢٥. والفذُّ في العلماء والفضلاء في
تصوير مسألة تلفّظ أو كَتَب
26. Of granting wishes and drawing near
Of keen intellect whatever knotty problem he probed
٢٦. الناسك الأواب والوهاب والرغاب
في بذل الرغائب والقرب
27. It invariably yielded to him however stubborn
The world never showed any delight
٢٧. ذو فطنة ما حاولت مستعصب المرقا
إذا إلا ألانت ذا الصعب
28. Or joy to a person except he was the cause
Our sheikh in every science we are
٢٨. ما أبدت الدنيا لشخص نعمة
ومسرة إلا وكان لها السبب
29. Your bereft students in grief and in pain
Lost today, weeping and complaining
٢٩. يا شيخنَا في كلِّ علم إِننا
منك التَلامذة اليتامي في وصَب
30. For the usurpation of your person
And for loss of your years what an affliction
٣٠. الضايعون اليوم والباكون والش
كون من أخَذ لشخصك مغتصب
31. Beyond which all afflictions are defective
Profound the calamity, so much so that we
٣١. وبنا لفقد سناك آي مصيبة
من دونها كل المصائب والعطب
32. Find life without your face undesirable
That we weep for you is obligatory
٣٢. عظمَ المصابُ وجلَّ حتى أننا
نجد الحياة لفقد وجهك لا تحب
33. And for other than you undeservedly supererogatory
You are the most cherished of souls among us so never
٣٣. إن البكا منا عليك لواجبٌ
وعلى سواك بغير ندب مستحب
34. Did they yearn like you, O Sibawayh of your time
It has been related in some narration that
٣٤. أنت الخليل لأنفس منا فما اشت
قت وحقك سيبويه زمان هب
35. In bygone eras, as told of yore
They weighed the blood of martyrs against the ink
٣٥. قد جاء في بعض الرواية أنه
في سالف الاعصارِ مما قد ذهب
36. Of scholars' pens, and the ink outweighed when balanced
This by way of showing superiority not majority
٣٦. وزنوا دم الشهداء بمد محابر
العلما فكان الحبر أرجح إذ رسب
37. And exaggeration in ranks
To God belongs what He gave and originated His making
٣٧. ذا من طريق الأَفضلية لا طريق
الأكثرية والتغالي في الرتب
38. In what He willed, and what He destroyed and bestowed
His decree and command cannot be overcome
٣٨. لله ما أعطى وأنشا صنعه
فيما أراد وما أبادَ وما وهب
39. Or opposed, and to Him belong might and dominance
Praise be to God who decreed death among us
٣٩. ما إِن يغالب أو يدافع حكمه
أو أمره وله التطولُ والغلب
40. Inevitably upon non-Arabs and Arabs alike
And it befell him by destiny until
٤٠. الحمد لله لاذي فينا أَسنَ
الموت حتماً في الإعاجِم والعرب
41. All of creation in the ordained are sons of one father
And in Ahmad the Chosen one there is an example
٤١. وجرى به المقدرو حتى أَنَّ كلَ
الخلق في المحتوم أبناءٌ لأب
42. So the free are those who in him found solace and acceptance
O Lord a servant has called on You hopefully
٤٢. وبأحمد المختار فيه أسوةٌ
فالحرُّ من فيه تأسّى واحتسب
43. So treat him well in Your presence when he turns to You
And bestow prayers and blessings upon the Prophet
٤٣. يا ربِّ عبد قد دعاك معولاً
فاحسن لديك بدوه والمنقلب
44. And be pleased with the generous, kindred and companions
٤٤. وعلى النبي فصلِّ وارض عن الكرا
م ذوي الأهولة والقرابة والصحب