Feedback

I have protected this radiant face

حصنت ذا الوجه الأغر

1. I have protected this radiant face
With the sending down and the groups

١. حصنتُ ذا الوجه الأغر
بالمرسَلاتِ وبالزُمَر

2. And I have shielded him from the eyes of people
With the seven long chapters

٢. وحطتهُ من أعين ال
عالم بالسبعِ السور

3. And one who said as he appeared
By God this cannot be a human

٣. وقائلٍ لما بدا
والله ما هذا ببشر

4. I said to him do not swear
This is Ulliyyah son of Umar

٤. قلت له لا تحلفن
هذا علىُّ بن عمر

5. This is the son of the minister
The firm, the stern, the renowned

٥. هذا الوزيرُ ابن الوزير
الصارم العضب الذكر

6. This is the pious son of the pious
The choicest of the jewels

٦. هذا التقي بن التقي
المنتقي من الدرر

7. This is the one whose appearance
Is fairer than a thousand moons

٧. هذا الذي طلعته
أحسن من ألف قمر

8. This whose character
Is like a garden at blossom time

٨. هذا الذي أخلاقه
كالروض في وقت الزهر

9. This whose comfort
Exposes the clouds' showers

٩. هذا الذي راحتهُ
تفضحُ أنواء المطر

10. This whose gravitas
Splits the insides of stone

١٠. هذا الذي هيبتهُ
تصدع أحشاء الحجر

11. This one who if he forbids
This one who if he commands is obeyed

١١. هذا المهابُ إن نهى
هذا المطاع إن أمر

12. This one whose love
Has the planets settled

١٢. هذا الذي محبهُ
له السماك مُستقر

13. This one whose resolve
Has the stars cautious

١٣. هذا الذي عزمتهُ
منها النجومُ في حذر

14. This one whose days
Are treasures in the rise of time

١٤. هذا الذي أيامه
في طلعة الدهر غُرر

15. This one whose enemy
Is discarded misfortunes and others

١٥. هذا الذي عدوه
مرمي الخطوب والغِير

16. His rising star never parted
From its conjunction with success

١٦. لا فارقت طلعته
قرانها من الظفر

17. Nor did his lover see
Misery or harm from him

١٧. ولا رأى محبه
بؤساً به ولا ضرر