1. O king who cannot be defeated
Nor can any goal evade you
١. يا أيها الملكُ الذي لا يغلبُ
عما يريد ولا يعز المطلبُ
2. You did not use to hurl armies in droves
Except that the enemy fled in fear of you
٢. ما اعتدت أن ترمي الجيوش بفيلق
إلا وهمَّ الجيس منك المهربُ
3. Until they said Saudi’s siege
Of it had been prolonged and difficult for him
٣. حتى لقد قالوا بأن سعوده
طال المدى فيها عليه تصعبُ
4. But I knew that with war
Patience brings you admiration
٤. إلا وقد علمت بأن الحربِ إن
من حسن صبرك إِنه يستغربُ
5. And knowing your patience
They saw it better than a quick triumph
٥. ولعلمهم بالصبر فيك تعده
خيراً من الفتح الذي هو أقربُ
6. They saw your care for glory and eminence
And the concerns of the world’s kingdoms
٦. رأوا اهتمامك بالمعالي والندى
وهموم أملاك الورى أن يلعبوا
7. Were it not for God’s will in you
Those false suspicions would vanish
٧. لولا مرادُ الله فيك لتلتقي
تلك الظنون الكاذبات وتذهبُ
8. With one glance you could erase with the sword
What pens have written
٨. لمحوتَ بالسيف المداد بلحظةٍ
محوَ المداد لحافظ ما يكتبُ
9. O Lord do not haste victory
For they have known your excellent patience and tested it
٩. يارب لا تبط بفتح فالورى
علموا بحسنِ الصبرِ فيه وجرّبوا
10. The new year has come for that blessed face
With good news that brings joy
١٠. قد أقبل العامُ الجديد لذلك الوجه
السعيد بما يسرَ ويطربُ
11. Rushing to compete as if
Some ridden upon others’ backs
١١. وافى بشيراً بالفتوح تسابقت
حتى يكاد البعضُ بعضاً يركبُ
12. And Muharram passed, if you forbid
What you do not like forever
١٢. وقضى المحرم إن أنت محرم
أبدا على ما لست فيه ترغبُ
13. Be happy and live prosperously
Until you see eras pass
١٣. فتهنه ولك البقا في نعمةٍ
حتى ترى فيها قروناً تذهبُ