1. With a supple, slender figure she sways
Like the sun, cupbearer of the goblet
١. خطرت بقدٍّ أهيفٍ ميّاسِ
كالشمسِ قابضةً حميا الكاسِ
2. When the breeze plays with her braids
She captivates hearts with her sleepy eyes
٢. خودٌ إذا عبث النسيم بقدّها
تصمي القلوب بطرفها النّعاسِ
3. The beauty of the gardens, the light of her brow
Makes lamp and wick unnecessary
٣. حوريةُ الوجناتِ نورُ جبينها
يغني عن المصباح والمقياسِ
4. She is cold to her lover though he loves her
The fragrance of musk still generous after neglect
٤. تجفو المحبَّ وقد جفا في حبها
طيبُ الكرى وتجود بعد شِماسِ
5. She gives you intimacy then spurns you at times
Like the roebuck, coy with every flirt
٥. وتريك أُنساً ثم تنفر تارةً
وكذلك يفعل ظبيُّ كل كناسَ
6. You spent your stock of patience in loving her
And forsaking my passion for her, my friends
٦. أَنفقتَ كنز تصبّري في حبها
وهجرت من شغفي بها جلاّسي
7. Until from pining for her, those who saw me
Could not recognize me - how the lover suffers!
٧. حتى خفيتُ من الضنى عمن يرى
شخصي وكم جهد المحب يقاسي
8. So if I'm taken by time through love of her
And distance myself from my country and people
٨. فلئن ذهبتُ من الزمان بحبها
وبعدت عن وطني وجل أناسي
9. Then I will complain of her to the immaculate King
Son of the Most Virtuous, the Abbasid
٩. فلأشكها عند المليك الطاهر
ابن الأشرف بن الأفضل العباسي
10. The peerless Sultan, more generous than heaven
With valor, awe, and power
١٠. الأوحد السلطان أكرمُ من سما
بشجاعةٍ ومهابةٍ وبباسٍ
11. Of eminent station, pride, and distinction
Eloquence, rhetoric, and uprightness
١١. ذو رفعةٍ وشهامةٍ ووجاهةٍ
وفصاحةٍ وبلاغةٍ ومراسِ
12. And noble deeds, abundant merit, and brilliance
And virtues built on excellent foundations
١٢. ومكارمٍ غرٍّ وفضل باهر
ومناقبٍ طابت لطيبِ أَساس
13. He rose above the best of men and their glories
Purified of all blemish and baseness
١٣. وعلا على رجل علت ومفاخر
أضحت مطهرةً من الأدناس
14. His hand surpasses the clouds, and has never ceased
To console the deprived of gifts with kindness
١٤. ويدٌ تفوقُ على الغمام ولم تزلْ
بالخيرِ من عدم النوال تواسي
15. Through him, fortunate Yemen was cleansed
Of the taint of every despicable, slanderous hypocrite
١٥. أضحى به اليمنُ السعيدُ مطهراً
من رجَسِ كلِّ منافقٍ خنّاسِ
16. His generosity made forgotten the generosity of past
Descendants of Marwan or Abbas
١٦. أنست مكارمه مكارم من مضى
من نسل مروان أو العباس
17. He brought the animals and mountains to life
After stillness and fear of devastation
١٧. أحيا البهائمَ والجبال بملكه
بعد الجمودِ وخشية الإِدراسِ
18. He planted glory in them, and his planting
Bore fruit, more generous than any master planter
١٨. غرسَ العلا فيها فأثمر غرسُه
أكرمْ به من سيّد غَراسِّ
19. His formidable manner and might
Make unnecessary many guards and attendants
١٩. تغنيه هيبتهَ وشدةَ بأسهِ
عن كثرة الحجّاب والحرّاسِ
20. If all dominions were like him
No poverty would exist among the people
٢٠. لو كانت الأملاك طراً مثلَه
ما كان يوجد باخلٌ في الناسِ