Feedback

I have been excessive in underestimating my share and duty

لقد أسرفت في بخس حظي وواجبي

1. I have been excessive in underestimating my share and duty
The nights have turned against me from every side

١. لقد أسرفت في بخس حظي وواجبي
صروف ليال ثرن من كل جانب

2. And its days fought me, so He supported me
Against their war, a heart full of experiences

٢. وحاربنني أيامها فاعانني
على حربها قلب كثير التجارب

3. So it did not eat my flesh nor drink my blood
Nor everything it falsely accused me of

٣. فما اكلها لحمي ولا شربها دمي
ولا كل ما تجنى على بعائب

4. Ask the moon, did I envy it when it was eclipsed?
And did what I lacked in the stars increase?

٤. سل البدر هل أزرى به أكلها له
وهل زاد ما قد وفرت في الكواكب

5. If I submit to my religion and He leaves me the Hajj
Then I have succeeded, enough of my afflictions

٥. إذا أسلمت ديني وأبقت لي الحجا
فقد ظفرت كفى بأسني المطالب

6. One who reproaches fate thinks that
According to the merit of man, the gifts are attained

٦. ولائمة في الحظ تحسب أنه
على قدر فضل المرء نيل المواهب

7. And she does not know that fate is blind, led
To man by a lifelong lover of blemishes

٧. ولم تدر أن الحظ أعمى يقوده
إلى المرء دهر عاشق للمثالب

8. To Allah, the one who was unjust to me was like
He remembers my oppression so he seeks revenge

٨. إلى الله من باغ على كانه
تذكر ظغنا فهو بالثأر طالبي

9. He tries to expose my flaws so he can spread them
And without meeting them, a thousand veils and shields

٩. يحاول مني عورة كي يذيعها
ودون لقاها ألف ستر وحاجب

10. The envious were hurt that I protected my honor
And kept myself away from the lowly gains

١٠. لقد أوجع الحساد من صان عرضه
ونزه نفسا عن دني المكاسب

11. He criticizes me if my clothes get a bit wet, like
A drowning man with water up to his ears and lips

١١. يعيرني إن بلت الثوب نطفة
غريق إلى آذانه والشوارب

12. And he counts virtue as a sin against the one who has it
That he is illuminated by that which is shameful

١٢. وعد على الفضل ذنبا ومن له
بأن يتجلى بالذي هو عائب

13. And supports him a people, though they are the greatest enemies
For him, if he only knew, but nature mostly prevails

١٣. وآزره قوم وهم أكبر العدى
له لو درا والطبع أغلب غالب

14. You see them, when he is absent, they expose his honor
And speak well of him if he is not there

١٤. تراهم إذا ما غاب يفرون عرضه
ويثنون خيرا ن يكن غير غائب

15. Dishonor is only that you befriend him in person
Then backbite him in absentia like foxes

١٥. وما العار إلا أن تصادق حاضراً
وتختله في الغيب ختل الثعالب

16. To Allah do I complain that I meet a companion whose face misleads me
While his claws crept up on me like scorpions

١٦. إلى الله أن ألقى الجليس أغره
بسلمى وقد دبت إليه عقاربي

17. And I have an ambition that pleases God to attribute it
To other than the morals of the greedy beasts

١٧. ولي همة يرضى الإله انتسابها
إلى غير أخلاق الذياب الكواسب

18. A king who refused to accept glory itself
If ascending the summit of the stars was not smooth

١٨. مليك أبت أن تقبل المجد نفسه
إذا لم يسهل وطىء هام الكواكب

19. Noble, slow in taking revenge
Quick to good deeds, not demanding

١٩. كريم السجايا مبطئ في انتقامه
سريع إلى الخيرات غير مغالب

20. If the foundations shook, you would find him
Steady as a rocky cliff, not wavering

٢٠. إذا زلزلت شم الرواسي وجدته
رصين حصاة العلم غير مواثب

21. He frowns with discipline but his heart is pleased
And he smiles with patience, with an angry heart

٢١. يقطب تأديبا وفي قلبه الرضى
ويبسم إمهالاً بقلب مغاضب

22. So do not feel safe from his wrath when you see his pleasure
Nor despair of his nearness if he distances himself

٢٢. فلا تأمنن من سخطه أن ترى الرضى
ولا تيأسن من قربه إن يجانب

23. And be with him sometimes fearful with etiquette
And sometimes hopeful of favors

٢٣. وكن معه ما بين خوف مؤدب
وبين رجاء مؤذن بالرغائب

24. It is not excellent to fear what you hope for
As if the lightning is feared in the pouring of rain

٢٤. وليس بديع خوف من أنت ترتجي
أما البرق يخشى في انسكاب السحائب

25. He is feared though he was not created for destruction
And he is feared though he does not count the sins of the repentant

٢٥. يهاب وما للمآرقة خلقه
ويخشى وما قد عد زلة تائب

26. He forgives the competitor in supremacy
And does not wrong except the hostile adversary

٢٦. ويغفر لا ذنب المنازع في العلا
ويظلم لا غير العدو المحارب

27. So his peace brings safety and seek refuge from his sword
With the desire of the hopeful and the desire of the seeker

٢٧. فسالمه تسلم واعتصم من حسامه
برغبة مطلوب ورغبة طالب

28. I would sacrifice myself and all the people
My closest kin after strangers

٢٨. بنفسي أفديه وبالناس كلهم
أقاربي الادنين بعد الاجانب

29. He is the victorious son of the most noble king Ahmad
The lineage of Ismail, lion of battalions

٢٩. هو الناصر ابن الاشرف الملك أحمد
سلالة إسمعيل ليث الكتائب

30. Father of the king and son of the king, so trace his ancestors
To Adam in kingship, sons to the Father

٣٠. أبو الملك وابن الملك فانسب جدوده
إلى آدم في الملك أبنا إلى اب

31. God has gathered all the virtues
For the most blessed branch in virtuous roots

٣١. لقد جمع الله المحاسن كلها
لأ طيب فرع في أصول أطائب

32. I have sworn, I have repeated in every presence
My faults, and I have pondered every blemish

٣٢. حلفت لقد كررت في كل حاضر
عيوبي وقد فكرت في كل عائب

33. My eyes have not seen, nor my ears heard of anyone
Who rivals you, among the departed kings

٣٣. فما أبصرت عيني ولا سمعت بمن
يدانيك أذني في الملوك الذواهب

34. You were created as we wished, and supremacy chose you
So you captured every heart and mold

٣٤. خلقت كما شئنا وشاءت لك العلا
فمازجت حبا كل قلب وقالب

35. And you came to relieve the worries of the people
As if you are God's kindness in afflictions

٣٥. وجئت لتنفيس الكروب عن الورى
كأنك لطف الله عند النوائب

36. By God, He will not forget for you what by it
You dealt with the people of passion in positions

٣٦. فو الله لا ينسى لك الله ما به
تعامل أرباب الهوى في المناصب

37. You left the powers of the corrupters seeing that
He who opposes you has thorns in his throat and abnormalities

٣٧. تركت قوى المبطلين ترا الذي
يعادي شجا في حلقه والترائب

38. So neither the passionate found relief in defeating him
Nor did his enemy sleep at night in fear like a watcher

٣٨. فلم يشف غيظا ذو هوى بابتداره
ولا بات خوفا خصمه كالمراقب

39. And people have abandoned passion when they saw
Its people fall before you into blame

٣٩. وقد ترك الناس الهوى حين أبصروا
وقوع ذويه عندكم في المعاطب

40. My tongue is incapable of thanking your generosity
And the tongues of the people, those with pulpits

٤٠. لساني عن شكري تجاريك عاجز
وألسن أهل الأرض ذات المناكب

41. It seized me in its claws while calamities attacked me
So I escaped from its fangs and claws

٤١. أخذت بضبعي والخطوب تنوشني
فأفلت من أنيابها والمخالب

42. And you walked me above the necks so the eyes that
Reached to take away my belongings cast down

٤٢. ومشيتني فوق الرقاب فاطرقت
عيون قد امتدت لأخذ سلائبي

43. So I returned by God's grace, a victorious return
With what improves the state of a repentant heart

٤٣. فعدت بحمد الله عودة ظافر
بما يبتغيه صالح الحال تائب