Feedback

The guidance’s complaint and clinging to Islam

شكوى الهدى وتعلق الإسلام

1. The guidance’s complaint and clinging to Islam
Is to you not nonsense dreams

١. شكوى الهدى وتعلق الإسلام
بك ليس أضغاثا من الأحلام

2. Do you fear injustice, O Caliph Ahmad
In the abode of your kingdom, the nation of Islam

٢. أتخاف ضيما يا خليفة أحمد
في دار ملكك ملة الإسلام

3. No, by He who gave you from His sovereignty
A kingdom that restored the beauty of days

٣. لا والذي أعطاك من سلطانه
ملكا أعاد محاسن الأيام

4. You have zeal, by Allah you were wronged, so not
A man is more deserving of excellent undertaking

٤. لك غيرة والله قد أوذي فما
منك امرؤ أولى بحسن قيام

5. How many rulers of factions were not given by
Your Master what He gave you of blessings

٥. كم من ملوك طوائف لم يولهم
مولاك ما أولاك من أنعام

6. So thanks to the Merciful if you spend the night with Him
As a duty protecting guidance and guarding

٦. فالشكر للرحمن ان تمسى به
كلفا تذب عن الهدى وتحامى

7. O leader loving his religion
Being gentle to it, tenderness of close relatives

٧. يا أيها الملك المحب لدينه
الحاني عليه حنوَّ ذي الأرحام

8. O Ahmad, O son of Ismael, O
Branch of kings and every growing origin

٨. يا أحمدا يا نجل إسمعيل يا
فرع الملوك وكل أصل نامي

9. The tongues of the white men refrained their people
From supporting it a time from undertaking

٩. ألسنة البيضا تقاعد أهلها
في نصرها زمنا عن الإِقدام

10. And they were cowardly, no faithfulness in their religion
Rather fear arose from delusions

١٠. وتخاذلوا لا رقة في دينهم
بل خيفة نشأت من الأوهام

11. And not the effect of the kingly opponent upon them
But they decided abstinence from undertaking

١١. وما أثر الخصم المليك عليهم
لكنهم ابتوا من الاحجام

12. And maybe most of them don’t know what
The clear religion suffered of pains

١٢. ولربما لم يدر أكثرهم بما
أولى الفصوص الدين من آلام

13. And how long I remained and nothing passed my hearing
Open disbelief or an ugly saying

١٣. ولكم لبثت وما يمر بمسمعي
كفر يشاع ولا قبيح كلام

14. Until a group went astray into misguidance
And banded together in these days

١٤. حتى تهافت في الضلالة معشر
وتحزبوا في هذه الأيام

15. The sorrow was because of the sanctity of a mosque
Violated by order of the prominent leaders

١٥. كان الأسى من أجل حرمة مسجد
هتكت بأمر مقدم الحكام

16. Its dishonor weighed upon us if it came
From where kindness is expected in command

١٦. عزت إهانته علينا إذا أتت
من حيث يرجى الأمر بالإِكرام

17. And thereupon one who said this a drop
I denied it alongside a turbulent sea

١٧. وإذا بمن قد قال هذى قطرة
أنكرتها من جنب بحر طامي

18. The people by their ignorance opposed
The Creator until they claimed He settles in bodies

١٨. القوم للباري تعرض جهلهم
حتى ادعوه يحل في الأجسام

19. So the person among them does not differentiate Him
Ever from Allah in rulings

١٩. فالمرء منهم لا يفرق بينه
أبداً وبين الله في الأحكام

20. So I wanted denouncement but he said to me
Read their texts and count my blemishes

٢٠. فأردت إنكارا عليه فقال لي
اقرأ نصوصهم وعد لملامي

21. So I read it and I saw a matter that startled me
And sins increased upon sins

٢١. فقرأته فرأيت امراً راعني
ومآثما زادت على الآثام

22. And words of disbelief in worship according to it
No difference between Allah and idols

٢٢. ومقال كفر في العبادة عنده
لا فرق بين الله والأصنام

23. And there were men destroyed by their passion
They certainly imitated an evil imam

٢٣. وإذا رجال في هواه تهالكوا
لقد اقتدوا منه بشر إمام

24. This one praises another and that one says
To his brother you are the God of greatness

٢٤. هذا يسبح ذا وهذا قائل
لأخيه أنت الله ذو الإِعظام

25. Until I told about a scholar among them
In the frontier who, when he brought food

٢٥. حتى لقد حدثت عن شيخ لهم
بالثغر قال وقد أتى بطعام

26. What do you say to one who shares his Lord’s meal
Sometimes with meat and sometimes without meat

٢٦. ماذا تقول لمن يواكل ربه
بالأدم أحيانا وغير إدام

27. So I cried out to the scholars, raising my voice
Announcing and the people of piety and flags

٢٧. فصرخت في العلماء أرفع معلنا
صوتي وفي أهل التقى الاعلام

28. Is God insulted among you, so you are silent
And your eyes taste the sweetness of sleep?

٢٨. أيسب بينكم الإله فتسكتوا
وتذوق أعينكم لذيذ منام

29. Or in God’s limits, do bonds of sanctity and oaths to God
Bind you for a brother among you?

٢٩. أو في حدود الله ترعى فيكم
لأخ أواصر حرمة وذمام

30. You heard scholars of other lands
Do not condemn attacks on Islam

٣٠. أسمعتم علماء أرض غيركم
لا ينكرون الطعن في الإسلام

31. Advice benefited them, and I reminded them
And they woke from the slumber of dreams

٣١. نفعتهم الذكرى وقد ذكرتهم
واستيقظوا من رقدة الأحلام

32. And saw God’s pleasure is most important, so they were angry
With those who angered Him without shame

٣٢. ورأوا رضى الباري الأهم فاسخطوا
من أسخطوا فيه بلا استحشام

33. Except for men who apart from Him
Made in Allah of grace and blessing

٣٣. إلا رجالا صانعوا من دونه
في الله ذي الإِفضال والإِنعام

34. They concealed their testimony, so His
Wrath was slight to them in pleasing people

٣٤. كتموا شهادتهم فهان عليهم
سخط المهيمن في رضا أقوام

35. So be angry for your Lord and avenge His limits
From one who wrongs the religion every proclaimer

٣٥. فاغضب لربك وانتقم لحدوده
ممن يضيم الدين كل مضام

36. What made Ahmad angry, O Ahmad
Except for sanctity of his Lord and His protection?

٣٦. ما كان يغضب أحمد يا أحمدا
إلا لحرمة ربه ويحامي

37. And you are most deserving of the Prophet and his guidance
So represent him in this and every position

٣٧. ولأنت أولى بالنبي وهديه
فاخلفه في هذا وكل مقام

38. If you help the Lord of the heavens, He will help you
And steady feet in undertaking

٣٨. إن تنصروا رب السما ينصركم
ويثبت الأقدام في الإِقدام

39. By Him, if you undertake to help Him
And strike with the sword those who harm Him

٣٩. قسما به لئن انتدبت لنصره
وضربت دون أذاه بالصمصام

40. You will see with your eye from wonders of His help
Things that imaginations never conceived

٤٠. لترى بعينك من عجائب نصره
أشياء لم تخطر على الأوهام