1. The feast was blessed by you, and feasts vie
To meet with you, and blessed is he who unites
١. عيد حظى بك والأَعياد تقتتلُ
على وصالك والمحظوظ من يصلُ
2. So he won the union this time without them
And no wish in you disappointed him, nor hope
٢. ففاز بالوصل هذا الآن دونهم
ولم يخبه رجىً فيكم ولا أمل
3. You came to him with clear victory and triumph
Both lasting, while you are leaving
٣. وافاك بالنصر والفتح المبين معاً
هذا وذاك مقيم وهو مرتحلُ
4. And your eyes saw what they hid for him
That confused those depicting his traits
٤. وعاينت مقلتاه ما خبأت له
مما تحير في أوصأَفه المِقِلُ
5. So for him from you is a vision beyond his hearing
And it nearly drove his mind mad
٥. فها له منك مرأى فوق مسمعه
وكاد يخرجهُ من عقله الجذلُ
6. You embodied the crown mounted
On the throne of a kingdom boasting in its dynasties
٦. مثلت فيه عليك التاجُ ممتطياً
كرسيىّ مملكةٍ تزهو بها الدول
7. And the permit appears to the people of the open country that
They should be brought, man after man
٧. والإِذن يبرز في أَهل الفياح بأَن
يؤتى بهم رجل من بعده رجُلُ
8. Almost every king or lord and tyrant
Is driven and led around like the docile, the submissive
٨. يكادُ كل مليك أو هزبر وغىً
كما تقاد وتنضى الأنيقُ الذُلُلُ
9. Kissing the ground in fear, and happiest among them
Is he whose crown fell before you, kissing
٩. يقبلّون الثرى خوفاً وأسعدهم
من أسقطت تاجه قدامك القُبَلُ
10. And they force their noses though long what they smelt
Astray, and were it not for esteem and the sword they would not have done so
١٠. ويرغمون أُنوفا طال ما شمخت
تيهاً ولاولا السطا والسيف ما فعلوا
11. And the cry of the soldier terrified
Their hearts, and it terrified them as they entered
١١. وأرعبت صيحةُ الجاووش أَفئدة
منهم وقد راعها ما راع إذ دخلوا
12. A great day which its beauty adorned
A king through it is given as a parable in the wilderness
١٢. يوم عظيم كساه من محاسنه
ملك به في البرايا يُضربَ المَثِلُ
13. You revealed through the glory of barren kingship
What adorned the feast from it, jewelry and robes
١٣. أَظهرت من عزةِ الملك العقيم به
ما زيّن العيد منه الحليُ والحللُ
14. The whites and the dark-eyed ones gleamed
And the army fills the atmosphere, and the horses and the colts
١٤. والبيض والسمر الدقاق زكت
والجيش تملي الفضا والخيل والخِول
15. And the ground shakes and flutters from their hooves
And the neighing and sounds of creatures confuse
١٥. والأرض ترتجُّ وطياً من حوافرها
وللصهيل وأَصوات الورى زَجَلُ
16. And the people come out jostling
This one tells that about it and that asks
١٦. والناسُ تخبط منهم في الخروج به
هذا يخبر ذا عنه وذا يَسَلُ
17. And the praying person longs that if he could
He would hasten to meet you
١٧. وللمصلّى اشتياق لو أَطاق به
سعياً لكان إِلى لقياك ينتقلُ
18. Until when it is said this is Ahmad, it cleared
From the arches over those under the crowns
١٨. حتى إِذا قيل هذا أُحمدُ انقشعت
من القساطل عن من تحتها كللُ
19. And the crowd separated from him like a smile
And after its darkness the paths clarified for the walker
١٩. وافترَّ كالثغر عنه الجمعُ واتّضحت
من بعد ظُلمتها للسالِك السُبُلُ
20. And the light of his smile dazzled them
For what they saw, and no blame when they are confused
٢٠. ولاح نورُ محياهُ فأذهلهم
لما رأوه ولا لوم إِذا ذهلو
21. There appeared to the deniers that the eclipse
Was a crime against the sun on a feast day, they are ignorant
٢١. بدا لهم ملكٌ تنبي شمائله
بأَن في السرج منه ضيغمٌ بطلُ
22. You came, and the horses were stationed in the battleground
To stab the throats of those routed among them by the lances
٢٢. يمشى به الطَرْفُ مما قد يؤربه
مشيَ الغمامة لا ريبٌ ولا عَجلُ
23. They attack what they arranged in sorrow
While revelation is awaited and the command obeyed
٢٣. فما يُشار إِليه هيبة بيدٍ
ولا يكرر فيه لحظُه الرجُلُ
24. This one strikes, and that misses with his stab
And you laugh at those touched by disgrace
٢٤. والشمس أكسفُ ما كانت بطلعِته
كما تجلّى عليها النور يشتعلُ
25. And you came lordly and kingly to the praying one
With the heart of a slave to the Lord of the Throne, humble
٢٥. وبان للمنكرى كون الكسوف جرا
للشمس في يوم عيد إِنهم جهلوا
26. You walk gently and the hands of people raised
Supplicating for you to God out of love and pleading
٢٦. أَقبلت والخيل في الميدان عاكفةٌ
للطعنِ في حلق حوكي بها المقلُ
27. A love whose place exceeds benevolence
Indicating that people are intrinsically disposed to it
٢٧. يمضون فيه على ما رتّبوا أَسفاً
والوحَيُ منتظر والأُمر مَمتثِلُ
28. And you stood to supplicate Him and mention Him
The mention of one whose connection to God is continuous
٢٨. هذا يصيبُ وذا يخطى بطعنتهِ
وأَنت تضَحكُ ممن مسَّهُ الخجلُ
29. And you returned to the sacrifice, to revive its rituals
The return of the adorned one touched by loss
٢٩. وجئتَ نحو المصلّى سَيّداً ملكاً
بقلبِ عبدٍ لرب العرش يبتذلُ
30. You sacrificed them fully, delighting the destitute through them
What difference between the sheep, the cows and the camels?
٣٠. تمشى الهويني وأيدي الخلق قد رفعت
تدعو لك الله عن حبٍّ وتبتهلُ
31. And may the feast and the day you were adorned in
Make you happy, and hope was fulfilled
٣١. حبٌّ يزيد على الإِحسان موقعُهُ
ينبي بأَن عليه الخلق قد جُبلوا
32. And may this celebration make you happy
To prove true your word through action
٣٢. وقمتَ لله تدعوه وتذكرهُ
ذكر امرىءٍ حبله بالله متصلُ
33. The dawn praised the revolving skies
And blamed them when the course of fate humbled it
٣٣. وعدت للنحر كي تحيى شعائره
عود الحلي لجيد مسه عطلُ
34. And can he be blamed for complaining of parting from you
While nearness to you is life and distance is death?
٣٤. نحرتها بدراً تغني العُفاة بها
فما الشياه وما الأَبقار والإِبلُ
35. Take it as a bride without beauty when it was unveiled
And kohl in the eye is a matter above kohl
٣٥. وليهنِكَ العيد واليوم الذي انتظمتْ
لك المحاسنُ فيه واكتفى الاملُ
36. For through you I am needless of a youth
Who fabricates poetry in describing me and pretends
٣٦. وليهنهِ منك هذا الاحتفال به
مما يصدِّقُ فيه قولَك العملُ
37. I seek God's forgiveness, for fate runs
With what God ordained, the youth's tricks do not avail
٣٧. أَثنى صباحا على الأَفلاك سائرة
وذمَّها حين دانى سمته الطَّفلُ
٣٨. وهل يلامُ على شكوى فراقكمُ
والقربُ منك حياةٌ والنوى أَجل
٣٩. خذها عروساً بغير الحسن ما جُليت
والكحل في العين أَمر فوقه الكحلُ
٤٠. فقد غنيت بكم عن علقة بفتى
يلفق القول في وصفي وينتحلُ
٤١. استغفر الله فالأَقدارُ جاريةٌ
بما قضى الله لا تغنى الفتى الحيلُ