Feedback

O you whose profound symbols have struck meanings

أيا جهبذا دقت معاني رموزه

1. O you whose profound symbols have struck meanings
And whose leaves have fluttered, though the uninformed cannot grasp their secret

١. أيا جهبذاً دقّت معاني رموزه
ورقت فلم يدرك لها ذو الحجا سرّا

2. My mind has wandered lost in the riddle of your verses
And cannot find one to give it any elucidation

٢. لقد ضل فكري في مهامه لغزكم
ولم يلف من يوليه من طيّه نشرا

3. It is but a treasure chest of knowledge
Kept under guard, its gems held captive

٣. وما هو إلّا كنز در معارف
له رصد يحمي جواهره قسرا

4. I tried to lift the veils from its face
And uncover the meaning of its eloquent mystery

٤. فحاولت أن أجلو براقع وجهه
وأكشف عن معنى بلاغته السرا

5. I imagined that leadership was its secret
And so assumed that I had uncovered some news of it

٥. فخيل لي أن الرئاسة سرّه
وخلت إذن أني أحطت به خبرا

6. Doubtless, glory is a great desire
Even if it is an evil, and through it comes greater evil

٦. ولا ريب أن الجاه أعظم مشتهى
على أنه شر وأعظم به شرا

7. And after this, when I examined it closely, I saw
That haughtiness necessitates violence and harm

٧. ومن بعد ذا أمعنت فكري فلاح ل
هو الكبر المستلزم البأس والضرا

8. By my life, this does not suit the virtuous
Though one may earn reward if one exhibits patience

٨. وهذا لعمري ليس يرقى سليمه
ولكن ينال الأجر إن أحرز الصبرا

9. So I ask the Lord of the Throne to protect your persons
For the sake of the Seal of Prophets, the Best of Creation

٩. فأسأل رب العرش يحفظ ذاتكم
بجاه ختام الرسل خير الورى طرّا