Feedback

The mother of sons asked me, and she

تساءلني أم البنين وإنها

1. The mother of sons asked me, and she
Knows best under the sky about my state,

١. تساءلني أمّ البنين وإنها
لأعلمُ من تحت السماء بأحوالي

2. "Do you not know, O mistress of the tents, that I
Bear the worries of the people on the day I wander,

٢. ألم تعلمي يا ربّة الخدرِ أنني
أجلّي همومَ القوم في يوم تجوالي

3. And brave the straits of death without fear
And protect the women of the tribe on the day of panic?

٣. وأغشى مضيق الموت لا متهيّباً
وأحمي نساء الحي في يوم تهوال

4. The women trust me wherever I am present
And do not trust their bangled husbands.

٤. يثقن النسابي حيثما كنت حاضراً
ولا تثقن في زوجها ذات خلخال

5. I am a prince when my army approaches
And the fire of war is blazing when I am not tardy.

٥. أميرٌ إذا ما كان جيشيَ مقبلاً
وموقدُ نار الحرب إذ لم يكن صالي

6. When I meet the horses I am the first to advance
And if my companions waver I urge them on.

٦. إذا ما لقيت الخيل إنّي لأول
وإن جال أصحابي فإني لها تال

7. I defend them from whatever they fear
So all people thank my good deeds.

٧. أدافع عنهم ما يخافون من ردى
فيشكر كلّ الخلق من حسن أفعالي

8. And I launch the piercing banners intact
And return them with arrows like a sieve.

٨. وأورد رايات الطعان صحيحةً
وأصدرها بالرمى تمثال غربال

9. The masters seek protection with the army,
While my army and its heroes seek protection in me.

٩. ومن عادة السادات بالجيش تحتمي
وبي يحتمي جيشي وتحرسُ أبطالي

10. Horsemen avoid me in war
Though they pretend to be lion cubs in battle.

١٠. وبي تتّقي يوم الطعان فوارسٌ
تخالينهم في الحرب أمثال أشبال

11. When my horses neigh from their wounds
I tell them, 'Patience, like mine and keep going.'

١١. إذا ما اشتكت خيلي الجراحَ تحمحماً
أقول لها صبرا كصبري وإجمالي

12. And on the day of panic I sacrifice a noble soul
That is more precious to me in peace than what is most precious.

١٢. وأبذل يوم الروع نفسا كريمة
على أنها في السلم أغلى من الغالي

13. Ask the French army about me, and you will know
That their fate is by my sword and my archers.

١٣. وعنّي سلي جيشَ الفرنسيس تعلمي
بأن مناياهم بسيفي وعسّالي

14. Ask the night about me, how often I tore its veil
With my waist wrapped and high on the saddle.

١٤. سلي الليل عني كم شققت أديمه
على ضامر الجنبين معتدل عال

15. Ask the expanse about me, the desert, the hills and plains,
And the valleys and sorrows - how often I crossed them wandering.

١٥. سلي البيد عني والمفاوز والربى
وسهلا وحزنا كم طويتُ بترحالي

16. My only thought is to battle the enemy
And defeat fierce and mighty warriors with my warriors.

١٦. فما همّتي إلا مقارعة العدا
وهزمي أبطالاً شداداً بأبطالي

17. So do not mock me, and know that I am the one
Who is feared, even if I lie under the earth wounded."

١٧. فلا تهزئي بي واعلمي أنني الذي
أهاب ولو أصبحتُ تحت الثرى بالي