Feedback

We have the means for every glorious deed,

لنا في كل مكرمة مجال

1. We have the means for every glorious deed,
And from up high we have our men.

١. لنا في كل مكرمة مجال
ومن فوق السماك لنا رجالُ

2. We rode the backs of terrors wholly,
And plowed through seas though they raged.

٢. ركبنا للمكارم كل هول
وخضنا أبحراً ولها زجال

3. When others shrank from them in weakness,
We were the ones who went to meet them head on.

٣. إذا عنها توانى الغير عجزاً
فنحن الراحلون لها العجال

4. We do not pause to question
When the desperate plead "Come help!"

٤. سوانا ليس بالمقصود لما
ينادي المستغيث ألا تعالوا

5. And people's words are not to be heeded -
We just fulfill what's asked of us.

٥. ولفظُ الناسِ ليس له مسمّى
سوانا والمنى منّا ينال

6. We have the boundless pride of every age,
Does Egypt's history not prove as much?

٦. لنا الفخر العميم بكل عصرٍ
ومصر هل بهذا ما يقال

7. We held our gowns above every disgrace,
My words - look to my deeds that echo them.

٧. رفعنا ثوبنا عن كل لؤمٍ
وأقوالي تصدّقها الفعال

8. Had we but known Mazzan Spring would flow,
We'd have endured the thirst that plagued us.

٨. ولو ندري بماء المزن يزري
لكان لنا على الظمإ احتمال

9. Glory! Rise above, as truth has risen,
And sincerity has reached such heights, unparalleled!

٩. ذُرا ذا المجد حقا قد تعالت
وصدقا قد تطاول لا يطال

10. Do not despair or dread what's vile -
Betrayal and lies are beneath us.

١٠. فلا جزعٌ ولا هلعٌ مشينٌ
ومنّا الغدرُ أو كذبٌ محال

11. We show restraint when fools have wronged us,
And before we're asked, we oblige.

١١. ونحلم إن جنى السفهاء يوماً
ومن قبل السؤال لنا نوال

12. We inherited a legacy for Arabs that will endure,
As long as heaven and the mountains still endure.

١٢. ورثنا سؤددا للعرب يبقى
وما تبقى السماء ولا الجبال

13. Through ancient valor mighty Quraysh rose,
And we now rise even higher through our deeds.

١٣. فبالجدّ القديم علت قريش
ومنا فوق ذا طابت فعال

14. Our name through all ages will forever live,
Thus has Scripture spoken, and so shall it be.

١٤. وكان لنا دوام الدهر ذكرٌ
بذا نطق الكتاب ولا يزال

15. In every age we've had our stalwart heroes,
The manliest of men, models for other men.

١٥. ومنّا لم يزل في كل عصرٍ
رجالٌ للرجال همُ الرجال

16. They established the foundations long ago,
Through them, all virtues and graces flourish.

١٦. لقد شادوا المؤسّس من قديم
بهم ترقى المكارم والخصال

17. Their ambitions have soared beyond the stars,
Ever ready to defend the faith.

١٧. لهم هممٌ سمت فوقَ الثريا
حماة الدين دأبهم النضال

18. Their tongues wield irrefutable knowledge,
Pure white, which battle never stains.

١٨. لهم لسنُ العلوم لها احتجاج
وبيضٌ ما يثّلمها النزال

19. Ask France - she will tell you about us,
She would confirm it, if her books were asked.

١٩. سلوا تخبركم عنا فرنسا
ويصدق إن حكت منها المقال

20. How many days of war I have, pride of the ages,
Days from which my pride will never fade!

٢٠. فكم لي فيهم من يوم حربٍ
به افتخر الزمان ولا يزال