1. May Allah reward kindly whenever his name is mentioned,
Abu Malik, though death took that living man and ascended,
ูก. ุฌูุฒู ุงููููู ุฎููุฑุงู ูููููู
ุง ุฐูููุฑู ุงูุณู
ููู
ุฃูุจุง ู
ุงูููู ุฅูู ุฐุงูููู ุงูุญูููู ุฃูุตุนูุฏูุง
2. And provisioned Malik with goodness, truly Malik
Has a return in us when people become ascetics.
ูข. ููุฒููููุฏู ุฎููุฑุงู ู
ุงูููุงู ุฅูููู ู
ุงูููุงู
ูููู ุฑูุฏููุฉู ูููุง ุฅูุฐุง ุงููููู
ู ุฒููููุฏู
3. So they flutter in your footsteps, those you left behind,
When he stands exalted by lawful deeds and then sits down.
ูฃ. ููููู
ููุทุฑูุจูู ูู ุฅูุซุฑูููู
ู
ูู ุชูุฑููุชูู
ู
ุฅูุฐุง ูุงู
ู ููุนูููู ุญููุงูู ูููููุนูุฏู
4. The clan of Zibyan turned away from us by their virtues,
And a comrade wished we would journey far and become distant.
ูค. ุชูููููู ุจููู ุฒูุจูุงูู ุนูููุง ุจูููุถููููู
ููููุฏูู ุดูุฑููู ููู ููุณูุฑู ููููุจุนูุฏู
5. To gladden a comrade, his health and cold refreshment,
And he of the staff after the midday nap has cooled down.
ูฅ. ูููููููุก ุดูุฑููุงู ููุทุจููู ูููููุงุญููู
ููุฐู ุงูุนูุณูู ุจูุนุฏู ุงููููู
ูุฉู ุงูู
ูุชูุจูุฑููุฏู
6. It was not of us an abode, as you knew,
Repulsing the willful, so great, made of iron columns.
ูฆ. ููู
ุง ูุงูู ู
ูููุง ู
ูุณูููุงู ููุฏ ุนูููู
ุชูู
ู
ู
ูุฏุงููุนู ุฐู ุฑูุถูู ููุนูุธู
ู ููุตููุฏูุฏู
7. Rather it and time are a day and a night,
A land where ostriches and hunters lie hidden.
ูง. ููููููููููุง ููุงูุฏููุฑู ูููู
ู ูููููููุฉู
ุจููุงุฏู ุจููุง ุงูุฃูุฌูุงุกู ููุงูู
ูุชูุตููููุฏู
8. And I said to the caveโs companions: โDepart,
For you have no seat in the field of the house.โ
ูจ. ูููููุชู ููุฃูุตุญุงุจู ุงููููููู ุชูุฑูุญููููุง
ูููููุณู ููููู
ูู ุณุงุญูุฉู ุงูุฏุงุฑู ู
ููุนูุฏู