1. Did you not see me praising God that I
Recovered, and he cured me with his kindness?
١. أَلَم تَرَني وَالحَمدُ لِلَّه أَنَّني
بَرِئتُ وَداواني بِمَعروفِه بِشرُ
2. Marwan tended me before him
So my advice and thanks to him were sincere
٢. رَعى ما رَعى مَروانُ مِنّيَ قَبلَهُ
فَصحَّت لَهُ مِنّي النَصيحَةُ وَالشُكرُ
3. Thus every year he lives virtuously
I make, for the Lord of the Worlds, a vow
٣. فَفي كُلِّ عامٍ عاشَهُ الدهرَ صالِحاً
عليَّ لِرَبِّ العالَمينَ له نَذرُ
4. When Abu Marwan leaves his place
The world will not be pleasant, nor rain fall
٤. إِذا ما أَبو مَروانَ خَلّي مَكانَهُ
فَلا تَهنأِ الدُنيا وَلا يُرسَلِ القَطرُ
5. People will not rejoice in births among them
Nor on earth remain anything of value
٥. وَلا يَهنىء الناسَ الوِلادَةُ بينَهُم
وَلا يَبقَ فَوقَ الأَرضِ مِن أَهلِها شَفرُ
6. It's not the seas you tell me of
Rather, Abu Marwan is the ocean, a man he is the sea
٦. فَلَيسَ البُحورُ بِالَّتي تُخبِرونَني
وَلَكِن أَبو مَروانَ بِشرٌ هُوَ البَحرُ