Feedback

The departure came, the burdens were heavy

حضر الرحيل وشدت الأحداج

1. The departure came, the burdens were heavy
And with them went one troubled and restless

١. حَضَرَ الرَحيلُ وَشُدَّتِ الأَحداجُ
وَغَدا بِهِنَّ مُشَمِّرٌ مِزعاجُ

2. For longing there were fires kindled in his heart
So that passionate love persevered within him

٢. لِلشَّوقِ نيرانٌ قَدَحنَ بِقَلبِهِ
حَتّى اِستَمَرَّ بِهِ الهَوى المِلجاجُ

3. Disturb your loved ones with your passion
For a lover is led by disquietude

٣. أَزعِج هَواكَ إِلى الَّذينَ تُحِبُّهُم
إِنَّ المُحِبَّ يَسوقُهُ الإِزعاجُ

4. Only the sleepless and wakeful night
Can bring you close to the beloved and union with him

٤. لَن يُدنِيَّنكَ لِلحَبيبِ وَوَصلِهِ
إِلا السُرى وَالبازِلُ الهَجهاجُ

5. In swords there lies death in waiting
Until a bold youth awakens and stirs it

٥. إِنَّ المَنايا في السُيوفِ كَوامِنٌ
حَتّى يُهَيِّجَها فَتىً هَيّاجُ

6. And an armed man bars the pass with his sword
Until with his sword he makes an opening

٦. وَمَدجَجٍ يَغشى المَضيقَ بِسَيفِهِ
حَتّى يَكونَ بِسَيفِهِ الإِفراجُ

7. The stars of night descended over their heads
And for every people there was an inspiring star

٧. نَزَلَت نُجومُ اللَيلِ فَوقَ رُؤوسِهِم
وَلِكُلِّ قَومٍ كَوكَبٌ وَهّاجُ

8. He drank in Mecca, in its sandy valley
The water of prophethood without adulteration

٨. شَرِبَت بِمَكَّةَ في ذُرى بَطحائِها
ماءَ النُبُوَّةِ لَيسَ فيهِ مِزاجُ