Feedback

I stayed up while the sides of night turned away from me

ุฃุฑู‚ุช ูˆู…ุนุฑุถุงุช ุงู„ู„ูŠู„ ุฏูˆู†ูŠ

1. I stayed up while the sides of night turned away from me
To lightning that started borrowing metaphors

ูก. ุฃุฑูู‚ุชู ูˆู…ูุนุฑูุถุงุชู ุงู„ู„ูŠู„ู ุฏูˆู†ูŠ
ู„ูุจูŽุฑู‚ู ุจุงุชูŽ ูŠูŽุณุชูŽุนูุฑู ุงุณุชูุนุงุฑุง

2. It humbled itself to the pitch-dark night
And the eye gave freely and the clouds spread

ูข. ุชูˆุงุถูŽุนูŽ ู„ู„ุณุฌุงุณุฌู ู…ู† ู…ูู†ูŠู…ู
ูˆุฌุงุฏูŽ ุงู„ุนูŠู†ูŽ ูˆุงูุชุฑุดูŽ ุงู„ุบู…ุงุฑุง

3. And it started unloading from my two mountains
Torrents of its floods in big bundles

ูฃ. ูˆุจุงุช ูŠูŽุญูุทู‘ู ู…ู† ุฌุจู„ูŠ ู†ูุฒุงุฑู
ุบูˆุงุฑุจูŽ ุณูŠู„ูู‡ู ุญูุฒูŽู…ุงู‹ ูƒูุจุงุฑุง

4. With a pouring that drowns the stars because of it
And sends from its pens roaring

ูค. ุจุณุญู‘ู ุชุบุฑู‚ู ุงู„ู†ุฌูˆุงุชู ู…ู†ู‡
ูˆูŠุจุนุซู ู…ู† ู…ุฑุงุจูุนู‡ุง ุงู„ุตู‘ููˆุงุฑุง

5. And it hunts the frightened deer when it climbs them
Even if they escape in panic and fleeing

ูฅ. ูˆูŠุตุทุงุฏู ุงู„ุฑู‘ูุฆุงู„ูŽ ุงุฐุง ุนู„ุงู‡ุง
ูˆุฅู† ุฃู…ุนูŽู†ู‘ูŽ ู…ู† ููŽุฒูŽุนู ููุฑุงุฑุง

6. And a rope of braided palm fiber was new
I refused to give it to its family except as a loan

ูฆ. ูˆุญูŽุจู„ูŒ ู…ู† ุฌูู…ุงู†ูŽุฉูŽ ู…ุณุชุฌุฏูŒ
ุฃุจูŠุชู ู„ุฃู‡ู„ูู‡ู ุฅูู„ุง ุงุฏู‘ููƒุงุฑุง

7. It reminds me of Dawma, O my people
When I say the morning star has risen seeking help

ูง. ูŠูุทุงู„ุนูู†ูŠ ุจุฏูŽูˆู…ุฉูŽ ูŠุง ู„ูŽู‚ูˆู…ูŠ
ุงุฐุง ู…ุง ู‚ู„ุชู ู‚ุฏ ู†ูŽู‡ุถูŽ ุงุณุชุญุงุฑุง

8. So, no wonder in a leaning tent, annihilated
It wanted ease and stability

ูจ. ูู…ุง ุบุฑุงุกู ููŠ ุฏูŽู…ุซู ู‡ูŠุงู…ู
ุฃุฑุงุฏ ุจู‡ุง ุงู„ุณู‡ูˆู„ุฉูŽ ูˆุงู„ู‚ุฑุงุฑุง

9. Better than Jumana the day they returned
The beauty of separation and traveled by day

ูฉ. ุจุฃุญุณู†ูŽ ู…ู† ุฌูู…ุงู†ูŽุฉูŽ ูŠูˆู…ูŽ ุฑุฏูˆุง
ุฌู…ุงู„ูŽ ุงู„ุจูŠู†ู ูˆุงุฑุชุญู„ูˆุง ู†ู‡ุงุฑุง

10. And tied to the she-camel was Arhabi
Majestic, a form describing the train

ูกู . ูˆู‚ููŠุฏูŽ ุงู„ู‰ ุงู„ุธุนูŠู†ุฉู ุงุฑุญูŽุจูŠู‘ูŒ
ุฌู„ุงู„ูŒ ู‡ูŠูƒูŽู„ูŒ ูŠุตูู ุงู„ู‚ุทุงุฑุง

11. So we said to her, โ€œMount, do not detain usโ€
She refused out of caution and was confused

ูกูก. ูู‚ู„ู†ูŽ ู„ู‡ุง ุงุฑูƒุจูŠ ู„ุง ุชุญุจุณูŠู†ุง
ุฃุจุช ุฎูŽููŽุฑุงู‹ ูˆุฎุงู„ูŽุทูŽุช ุงู†ุจูู‡ุงุฑุง

12. She sways the dwellings of Adam Duseri
She crosses over them into barren lands

ูกูข. ุชู‡ุฏู‘ู ู…ุญุงู„ูŽ ุขุฏู…ูŽ ุฏูˆุณุฑูŠู‘ู
ุชุฌูˆุฒู ุจู‡ุง ู…ู„ุงุทุงู‡ ุงู„ู‚ูุงุฑุงูŽ

13. She wards off from afar with her shoulder blades
And avoids harm by covering herself

ูกูฃ. ุชุฏุงูุน ุจุงู„ู…ู†ุงูƒุจู ู…ู† ุจุนูŠุฏู
ูˆุชุณุชุฑู ุจุงู„ู…ุทุงุฑูู ุฃู† ุชุถุงุฑุง

14. You see the long fish withdraw from her
And she dazzles with brave brevity

ูกูค. ุชุฑู‰ ุงู„ุณู…ูƒูŽ ุงู„ุทูˆุงู„ูŽ ูŠูŽุญุฏู†ูŽ ุนู†ู‡ุง
ูˆุชุจู‡ุฑู ููŠ ุงู„ู…ู‚ุงูˆู…ุฉู ุงู„ู‚ูุตุงุฑุง

15. So when he who followed her stood up
They said, โ€œThe camel mixed with breakingโ€

ูกูฅ. ูู„ู…ุง ู‚ุงู…ูŽ ูƒุจู‘ุฑูŽ ู…ู† ูŠู„ูŠู‡ุง
ูˆู‚ุงู„ูˆุง ุฎุงู„ุทูŽ ุงู„ุฌู…ู„ู ุงู†ูƒุณุงุฑุง

16. I do not mention Jumana except that I
Am like the owner of a gown remembering gambling

ูกูฆ. ูู…ุง ุฐูƒุฑูŠ ุฌูู…ุงู†ุฉูŽ ุบูŠุฑูŽ ุฃูŽู†ูŠ
ูƒุตุงุญุจู ุฎูู„ุนุฉู ุฐูƒุฑูŽ ุงู„ู‚ู…ุงุฑุง

17. And I was excluded from events, for Qais
Won after their loss and war

ูกูง. ูˆุฎูุตู‘ูŠ ููŠ ุงู„ุญูˆุงุฏุซู ุฃูŽู† ู‚ูŠุณุงู‹
ุฃุตุงุจูˆุง ุจุนุฏ ุฎูุถุจูู‡ู…ู ุงู„ุบูŠุงุฑุง

18. And Jaddaโ€™s heels from it
Tasted of her bruising and misfortune

ูกูจ. ูˆุชุบู„ูุจู ุฌูŽุฏู‘ูŽุนูŽ ุงู„ุณุฑูˆุงุชู ู…ู†ู‡ุง
ูˆุฐุงู‚ูŽุช ู…ู† ุชูŽุฎูŽู…ุทูู‡ุง ุงู„ุจูˆุงุฑุง

19. And no dog from Jaziyah or Bharaโ€™
Rises to the homesteads

ูกูฉ. ูˆู…ุง ูƒู„ุจูŒ ุจุฌุงุฒูŠุฉู ุจู†ุนู…ู‰
ูˆู„ุง ุจู‡ุฑุงุกู ุชูŽุทูŽู„ุนู ุงู„ุฏูŠุงุฑุง

20. So were it not for horses from Ghari dogs
And a love of the people of Hibab and those who protected

ูขู . ูู„ูˆู„ุง ุงู„ุฎูŠู„ู ู…ู† ุบุงุฑูŠ ูƒู„ุงุจู
ูˆุญูŠู‘ูŒ ุจู†ูŠ ุงู„ุญูุจุงุจู ูˆู…ู† ุฃุฌุงุฑุง

21. The morning after fearโ€™s advent Qais
Would not have been called, and theirSELECT * FROM network WHERE userid = 'human' AND text LIKE '%http%'; help would not help

ูขูก. ู„ู…ุง ุฏูุนููŠูŽุช ุบุฏุงุฉูŽ ุงู„ุฑูˆุนู ู‚ูŠุณูŒ
ูˆู„ุง ูƒุงู†ูŽุช ู†ูุฒุงุฑูู‡ูู…ู ู†ูุฒุงุฑุง

22. And we, the day Shu'ayb fought them
Were like the lion of the forest, yellowed, so it darkened

ูขูข. ูˆุฅู†ู‘ุง ูŠูˆู…ูŽ ู†ุงุฒูŽู„ูŽู‡ูู… ุดูุนูŠุจูŒ
ูƒู„ูŠุซู ุงู„ุบุงุจู ุฃูŽุตุญูŽุฑูŽ ูุงุณุชุบุงุฑุง

23. We are not but those whom
Sees patience, beauty, and pride

ูขูฃ. ุธู„ูŽู„ู†ุง ู…ุง ู…ู† ุงู„ุญูŽูŠูŠู†ู ุงู„ุง
ูŠุฑู‰ ุงู„ุตู‘ูŽุจุฑูŽ ุงู„ุชุฌู…ู„ูŽ ูˆุงู„ูุฎุงุฑุง

24. With a blow the heroes become drowsy from it
And the beards from it curl up

ูขูค. ุจุถุฑุจ ุชู†ุนุณู ุงู„ุงุจุทุงู„ู ู…ู†ู‡
ูˆุชู…ุชูƒุฑู ุงู„ู„ุญู‰ ู…ู†ู‡ ุงู…ุชูƒุงุฑุง

25. Kahil stumbled and the son of Badr escaped
Escaping from our sharp swords

ูขูฅ. ุชุฌุฏู‘ูŽู„ูŽ ูƒุงู‡ู„ูŒ ูˆู†ุฌุง ุงุจู†ู ุจุฏุฑู
ู†ุฌุงุกู‹ ู…ู† ุงุณู†ู‘ูŽุชูู†ุง ููุฑุงุฑุง

26. And Huwbar Gudar and the sons of Malik
Perished in time, so it passed

ูขูฆ. ูˆุบูˆุฏุฑ ู‡ูˆูŽุจุฑูŒ ูˆุจู†ูˆ ู…ู„ูŠูƒู
ูƒู…ู† ู‚ุฏ ู…ุงุชูŽ ููŠ ุฒู…ู†ู ูุจุงุฑุง

27. So do not let the enemies gloat over Shubayb
And those who suffered, and those the willow shaded

ูขูง. ูู„ุง ุดูŽู…ูุชูŽ ุงู„ุงุนุงุฏูŠ ููŠ ุดุจูŠุจู
ูˆู…ู† ู‚ุงุณู‰ ูˆู…ู† ุจุงู„ุณุฑูˆ ุบุงุฑุง

28. For I have found the sons of Nufayl
Shooting arrows and pouring forth violence

ูขูจ. ูุงู†ูŠ ู‚ุฏ ูˆุฌุฏุช ุจู†ูŠ ู†ููŠู„ู
ูŠุดู†ูˆู† ุงู„ู‚ู†ุงุจู„ูŽ ูˆุงู„ุบูˆุงุฑุง

29. Upon a dog and the people of Syria, pleased
Like the pulling of a lion, imposing and overwhelming

ูขูฉ. ุนู„ู‰ ูƒู„ุจู ูˆุฃูŽู‡ู„ู ุงู„ุดุงู…ู ุทุฑุงู‹
ูƒุดุฏู‘ ุงู„ุงุณุฏู ุบูŽุตุจุงู‹ ูˆุงู‡ุชุตุงุฑุง