Feedback

The days have squeezed the water of his beauty,

عصرت ماء حسنه الأيام

1. The days have squeezed the water of his beauty,
And his stature bent like a willow branch.

١. عَصرت ماءَ حُسنِهِ الأَيّام
وَاِنحَنى كَالقسي مِنهُ القَوام

2. He was a gazelle whose eyelids were a hunting ground,
And a branch graced by the fullness of the moon.

٢. كانَ ظبياً جُفونَهُ شرك العَق
ل وَغُصناً عَلَيهِ بَدر تَمام

3. He was a morning in every festive night,
He was a sun dispelling the darkness.

٣. كانَ صُبحاً مِن كُل لَيلة عيدٍ
كانَ شَمساً بِزول مِنهُ الظَلام

4. The rule of beauty has departed and turned away,
So peace, peace be upon our Syria.

٤. ذَهبت دَولة الجَمال وَوَلَّت
فَعَلى شامِنا السَلام السَلام