1. If I had hoped for you in a dream, my longing
Would have asked for your spirit to visit out of generosity
ูก. ููู ูููุชู ุฃูุทู
ูุน ุจูุงูู
ููุงู
ุชูููู
ุง
ููุณุงููุช ุทููููู ุฃูู ููุฒูุฑ ุชูููุฑู
ุง
2. Far be it from your aloofness to blame me, for it
Tastes sweet to me even if offered as bitter aloe
ูข. ุญุงุดุง ุตูุฏูุฏู ุฃูู ุชูุฐู
ููุฅูููููุง
ุชูุญูู ููุฏูููู ููุฅูู ุฃูุณูุบูุช ุนููููู
ุง
3. So shun me, your shunning is to me a kindly glance
I take it from you as mercy and compassion
ูฃ. ููุงููุฌูุฑ ููููุฌุฑู ูู ุงูุชููุงุช ู
ููุฏุฉ
ุฃูููุงูู ู
ูููู ุชูุญููุงู ููุชูุฑูุญูู
ุง
4. Delight my heart with what you choose
Even if I were forgotten, I would not have left
ูค. ุนูุฐุจ ูููุงุฏู ุจูุงูููุฐู ุชูุฎุชุงุฑููู
ููู ูููุชู ู
ููุณููุงู ุชูุฑููุชู ููุฅููููู
ุง
5. Had it not been for the kohl of your eyelashes
The gazelleโs eye would have rejected the tear stained face
ูฅ. ููู ููู
ุชูููู ุจูุบูุจุงุฑ ุทูุฑูููู ููุญูุช
ุนููู ุงูุบูุฒุงูุฉ ุตูุฏููุง ููุฌู ุงูุฏูู
ุง
6. My feast for your loss would have been a funeral
Where joy penetrated my thoughts it would have suffered
ูฆ. ุนููุฏู ูููููุฏููู ู
ูุฃูุชู
ููู ุตุงููุญุช
ูููู ุงูู
ูุณูุฑุฉ ุฎุงุทูุฑู ููุชูุฃูููู
ุง
7. Give me a cup of blame, my critic
And let its talk flow melodiously to me
ูง. ูุงุชู ุฅูุณูููู ููุฃุณ ุงูู
ููุงู
ุฉ ุนุงุฐููู
ููุฃุฏุฑ ุนููููู ุญูุฏูุซููู ู
ูุชูุฑูููู
ุง
8. When you mention the beloved to me, I almost
Swoon from rapture, my hearing welcomes your mouth
ูจ. ููุฅูุฐุง ุฐููุฑุช ููู ุงูุญูุจูุจ ูููุงุฏู ู
ูู
ุทูุฑุจู ูููุจู ู
ูุณู
ูุนู ู
ูููู ุงูููู
ุง
9. I passionately love those who blame me for him
Ardently, and wish for their censure
ูฉ. ุฅููู ููุฃูุนุดููู ูู ูููุงูู ุนููุงุฐููู
ุดูุบููุงู ุจููู ููุฃููุฏ ูููู ุงููููููู
ุง
10. The messenger stole beauty from his cheek
Refusing to conceal it from my eyes
ูกู . ุณูุฑู ุงูุฑูุณูู ุจูููุญุธููู ู
ูู ููุฌูููู
ุญูุณูุงู ุฃูุจู ุนูู ูุงุธูุฑู ุฃูู ูููุชู
ุง
11. Let me whisper of his estrangement in solitude
For one like me, it is enough to be seen as forbidden
ูกูก. ุฏูุนูู ุฃูุณุงู
ุฑ ููุฌุฑููู ูู ุฎูููุฉ
ูููููู ููู
ูุซูู ุฃูู ููุฑุงูู ู
ูุญุฑูู
ุง
12. A full moon of the Turks, when it rose
It left the stars for your eyes as stars
ูกูข. ุจูุฏุฑู ู
ูู ุงูุฃูุชุฑุงู ููู
ุง ุฃูู ุจูุฏุง
ุชูุฑู ุงูุจูุฏูุฑ ุชูุฑู ููุนูููููู ุฃููุฌูู
ุง
13. His glances inebriate minds with endless intoxication
Remaining sober from it is still forbidden
ูกูฃ. ุชูุณูู ูููุงุญูุธููู ุงูุนูููู ู
ูุฏุงู
ุฉ
ุงูุตูุญู ู
ูููุง ูุง ููุฒุงูู ู
ุญุฑูู
ุง
14. If I complained of his injustice, I would complain
To the king of this age, glorify the one who glorified him
ูกูค. ููู ุจูุชู ุฃูุดูู ุธููู
ููู ููุดููููุชููู
ููู
ูููู ููุฐุง ุงูุฏููุฑ ุฃูุณู
ุง ู
ูู ุณูู
ุง
15. A king of faith, an unsheathed, sharpened sword
With truth until disbelief became Muslim
ูกูฅ. ู
ููู ู
ูู ุงูุฅููู
ุงู ุฌูุฑุฏ ุตุงุฑูู
ุงู
ุจูุงูุญูู ุญูุชูู ุงููููุฑ ุฃูุตุจูุญู ู
ูุณููู
ุง
16. He equipped the ships which collided
With his satisfaction with the slightest hint to destroy them
ูกูฆ. ููุฏ ุฌูููุฒ ุงูุณููู ุงูููุชู ุตุงุฏูู
ูุช
ุฑูุถูู ุจูุฃููุณุฑ ููู
ุญุฉ ููุชูุฏููู
ุง
17. And ignited the roaring sea with awe
It imagined it hellfire
ูกูง. ููุชูููุจ ุงูุจูุญุฑ ุงูุฎูุถูู
ู
ููุงุจูุฉู
ู
ูููู ููุธูููุชูู ููุฑูุชู ุฌูููููู
ุง
18. If the exiled one witnessed his powerโs domination
In Adamโs loins he would have prostrated
ูกูจ. ููู ุดุงููุฏู ุงูู
ูุทุฑูุฏ ุณูุทูุฉู ุจุงุณููู
ูู ุตููุจู ุขุฏู
ูููุณูุฌูุฏ ุชูููุฏูู
ุง
19. Justice was mute before his time
The days allowed it to speak
ูกูฉ. ุงูุนูุฏู ุฃูุฎุฑุณู ูุงูู ููุจู ุฒูู
ุงูููู
ุฃูุฐูุช ูููู ุงูุฃููุงู
ุฃูู ููุชููููููู
ุง
20. He leaves mankind at dawn shining
And dawn in terror as gloomy night
ูขู . ููุฐูุฑ ุงูุฏูุฌู ุจูุงูุจูุดุฑ ุตูุจุญุงู ู
ูุดุฑููุงู
ููุงูุตูุจุญ ุจูุงูุฅูุฑูุงุจ ููููุงู ู
ูุธููู
ุง
21. The horsemenโs steeds did not in his time
Stamp a daisy fearing blame
ูขูก. ููู
ุชูุฎุท ุขุณุงุฏ ุงููููุงูู ุนููุฏููู
ุจูููู ุงูุดููุงุฆููู ุฎููุฉ ุฃูู ุชูุชููู
ุง
22. He strung clouds of bullets on the enemies
If not for shame, the sky would have rained blood from them
ูขูข. ุนูุฏ ุงููุซุงุฑ ุนููู ุงูุนูุฏุงุฉ ุณูุญุงุฆูุจุงู
ููููุง ุงูุญููุง ููุณูู ุงูุณูู
ุง ู
ูููุง ุฏูู
ุง
23. And left its hyenas until it
Nearly falls from joy like the eagle of the sky
ูขูฃ. ููุฏูุนูุช ุธูุจุงูู ุงูุทููุฑู ุญูุชูู ุฃูููููู
ููุฏ ูููุงุฏู ููุณููุท ููุฑุญุฉ ูุณุฑ ุงูุณูู
ุง
24. If it pleased him to carry arrows for a raid
You would have seen him take the stars as arrows
ูขูค. ููู ููุฑุชูุถู ุญูู
ู ุงูุณููุงู
ููุบุงุฑุฉ
ููุฑูุฃููุชููู ุงูุชูุฎูุฐู ุงููููุงูุจ ุฃูุณููู
ุง
25. Or if he wished to gift the kings some of
What was in his mantle scorning them, they would frown
ูขูฅ. ุฃูู ุดุงุกู ุฃูู ูููุจ ุงูู
ูููู ููุจูุนุถ ู
ุง
ูู ุฑููููู ู
ูุณุชูุญูุฑุงู ููุชูุจูุฑู
ุง
26. Intellects recovered from sickness with his forbearance
And the straight religion took shelter in his shadow
ูขูฆ. ุตูุญุช ู
ูู ุงูุณูู
ุงูุนูููู ุจูุญููู
ููู
ููุจูุธููููู ุงูุฏูู ุงูููููู
ููุฏ ุงูุญุชูู
ู
27. Repent, oh time, for when you are mentioned in his presence
You halt imagining out of fear of him
ูขูง. ุชูุจ ูุง ุฒูู
ุงู ููุฅูู ุฐูุฑุชู ุนููุฏููู
ู
ูู ููุจู ุฃูู ููููุงูู ู
ูุชูู ุชููููููู
ุง