Feedback

Do not listen to gossip

لا تسمعي قول واش

1. Do not listen to gossip
That has come overly eager

١. لا تَسمَعي قَول واش
قَد جاءَ شَيئاً فَريّا

2. I wore the clothes of my love
So why was I called to take them off?

٢. لبستُ أَثوابَ حُبّي
فلِم دعيتُ تُخالِع

3. And I die of love, which is enough for me
From those who blame me, how much do they argue?

٣. وَمِتُّ عِشقاً فَحَسبي
من عاذِلي كَم يُنازِع

4. O beloved of my heart
Say, for I am listening

٤. فَيا حَبيبَةَ قَلبي
قُولي فَإِنّي سامِع

5. Since you turned away from me
Beds became barren upon you

٥. مذ بِنتِ عَنّيَ جَنبي
جافى عليك المَضاجِع

6. And my secret was revealed
And killing me from you secretly

٦. وَصارَ سرّيَ فاشي
وَالقَتلُ منك خَفيا

7. Wish from me and whatever you want from me
Take, and turn away from me

٧. مُنّي وَما شئت منّي
خُذي وَجافي خلافي

8. And ask people about me
I am loyal and pure

٨. وَسائِلي الناس عَنّي
إِنّي وَفيٌّ وَصافِ

9. And watch Allah, truly
My sickness is apparent and I fear

٩. وَراقبي اللَهَ إِنّي
بادي السقام وَخافِ

10. Do not think ill of me in estrangement
So treat me well, and do not

١٠. لا في الجَفا ساءَ ظَنّي
فأحسِني لي ولا في

11. In my heart fear separation
So keep me company for a while

١١. قَلبي مِن البعد خاشي
فَواصليني مليّا

12. My body has been shredded
By the gloom of the stern watcher

١٢. قَد حَتَّ جِسمي حَتّا
قُربُ الرَقيبِ العَبوسِ

13. Send him away, annoyed
If you intend to empty my purse

١٣. فأبعديه مُشتّى
إِن رمت تَفريغ كيسي

14. And embrace me until
My worries and kiss disappear

١٤. وَعانقينيَ حَتّى
يَزول هَمّي وَبوسي

15. And bring a cup from which
The happiness of souls comes

١٥. وَهاتِ كأساً تأتّى
مِنها سُرورُ النُفوسِ

16. The one sitting stood up walking
And the dead became alive

١٦. فالمُقعَدُ اِنسابَ ماشي
وَالميت أَصبح حَيّا

17. The full moon, veiled in coquetry
Pleased me, shining

١٧. قَد راقَني بَدرُ تَمّ
محجَّبٌ بدلال

18. When I decided to pine
His love appeared to me

١٨. إِذا هَممتُ بِرُغمي
أَسلو هَواه بَدا لي

19. I became, from the excess of my sickness
O moon, like an apparition

١٩. قَد صرتُ من فَرطِ سُقمي
يا بدر مِثلَ الخَيالِ

20. Imagination, take me, in my claim
I must meet him

٢٠. هبني الخَيالَ بزَعمي
لا بدّ لي من وِصالِ

21. When I loved you, my joy
I found happiness and breeze

٢١. لمّا عشقتكِ ناشي
سَلَوتُ سُعدى وَرَيّا