1. You implored a noble heart for patienceโs beauty,
And called for surrender, best respondent.
ูก. ููุฏูุจุชู ููุญูุณูู ุงูุตูุจุฑู ูููุจู ููุฌูุจู
ูููุงุฏููุชู ุจูุงูุชูุณููู
ู ุฎููุฑู ู
ูุฌูุจู
2. Nothing remains of me but a bidding farewell heart,
And a branch atop the days' grind, crucified.
ูข. ููููู
ููุจูู ู
ูููู ุบููุฑู ูููุจู ู
ูุดููููุนู
ููุนูุฏู ุนููู ูุงุจู ุงูุฒูู
ุงูู ุตูููุจู
3. My mother knew my demise would come
By the edge of a spear or sword's blade.
ูฃ. ููููุฏ ุนูููู
ูุช ุฃูู
ูู ุจูุฃูููู ู
ููููููุชู
ุจูุญูุฏูู ุณููุงูู ุฃูู ุจูุญูุฏูู ููุถูุจู
4. As she knew beforehand her son would drown
In his fateful water, mother of the youth.
ูค. ููู
ุง ุนูููู
ูุช ู
ูู ููุจูู ุฃูู ููุบุฑููู ุงูุจูููุง
ุจูู
ูููููููู ูู ุงูู
ุงุกู ุฃูู
ูู ุดูุจูุจู
5. I took on the fear of greatest dishonor,
And hoped for victory that was not near.
ูฅ. ุชูุฌูุดููู
ุชู ุฎูููู ุงูุนุงุฑู ุฃูุนุธูู
ู ุฎูุทููุฉู
ููุฃูู
ูููุชู ููุตุฑุงู ูุงูู ุบููุฑู ููุฑูุจู
6. For dishonor the Lord of Ghassan left his rule,
And parted from Allah's faith, not rightly guided.
ูฆ. ูููููุนุงุฑู ุฎูููู ุฑูุจูู ุบูุณูุงูู ู
ูููููู
ูููุงุฑููู ุฏููู ุงููููู ุบููุฑู ู
ูุตูุจู
7. Jesus son of Mus'ab craved not for life,
Nor did the heart of Habib fear warfare.
ูง. ููููู
ููุฑุชูุบูุจ ูู ุงูุนููุดู ุนูุณู ุงูุจูู ู
ูุตุนูุจู
ูููุง ุฎูููู ุฎูููู ุงูุญูุฑุจู ูููุจู ุญูุจูุจู
8. I settled for a self not prosperous,
And my soul settled not for one not noble.
ูจ. ุฑูุถูุชู ูููููุณู ูุงูู ุบููุฑู ู
ูููููููู
ููููู
ุชูุฑุถู ูููุณู ูุงูู ุบููุฑู ููุฌูุจู