1. When you pass by a valley, raging and turbulent,
Restrain your rage, and let that be our valley.
١. إِذا مَرَرتَ بِوادٍ جاشَ غارِبُهُ
فَاِعقِل قُلوصُكَ وَاِنزِل ذاكَ وادينا
2. And if you pass by a club, not graced by nobility,
Sit in that, our club.
٢. وَإِن عَبَرتَ بِنادٍ لاتُطيفُ بِهِ
أَهلُ السَفاهَةِ فَاِجلِس ذاكَ نادينا
3. We attack recklessly the white fatality, and slaughter it,
Until even our shepherd thirsts at times.
٣. نُغيرُ في الهَجمَةِ الغَرّاءِ نَنحَرُها
حَتّى لَيَعطَشُ في الأَحيانِ راعينا
4. The ewes wander lost after five, bleating,
When they hear our voice on the watering places.
٤. وَتَجفَلُ الشَولُ بَعدَ الخَمسِ صادِيَةً
إِذا سَمِعنَ عَلى الأَمواهِ حادينا
5. And the caravan gathers startled and scattered,
Not feeling safe from fate except from us.
٥. وَتَغتَدي الكومُ أَشتاتاً مُرَوَّعَةً
لا تَأمَنُ الدَهرَ إِلّا مِن أَعادينا
6. And the guest spends the night miserable in our dwellings,
We accept that, and his judgement rules over us.
٦. وَيُصبِحُ الضَيفُ أَولانا بِمَنزِلِنا
نَرضى بِذاكَ وَيَمضي حُكمُهُ فينا