1. Your standing in the abodes is a disgrace upon you
And youthfulness has been returned, borrowed
ูก. ูููููููู ูู ุงูุฏููุงุฑู ุนูููููู ุนุงุฑู
ููููุฏ ุฑูุฏูู ุงูุดูุจุงุจู ุงูู
ูุณุชูุนุงุฑู
2. After forty celestial cycles
Persisting in foolishness and deception
ูข. ุฃูุจูุนุฏู ุงูุฃูุฑุจูุนููู ู
ูุฌูุฑููู
ุงุชู
ุชูู
ุงุฏู ูู ุงูุตูุจุงุจูุฉู ููุงูุบุชูุฑุงุฑู
3. I stripped away my youth except for remnants
That old age provokes into white hair
ูฃ. ููุฒูุนุชู ุนููู ุงูุตูุจุง ุฅูููุง ุจููุงูุง
ููุญููููุฏููุง ุนููู ุงูุดููุจู ุงูุนููุงุฑู
4. The singing girls said, ask the young man
How can it be when puberty has turned white?
ูค. ูููุงูู ุงูุบุงูููุงุชู ุณููุง ุบููุงู
ุงู
ููููููู ุจููู ููููุฏ ุดุงุจู ุงูุนูุฐุงุฑู
5. I do not forget the visit here, though weak
And our appointment is Maโan and bewilderment
ูฅ. ููู
ุง ุฃููุณู ุงูุฒููุงุฑูุฉู ู
ูููู ููููุงู
ููู
ููุนูุฏููุง ู
ูุนุงูู ููุงูุญููุงุฑู
6. The night grew long with me and the nights
Of fate I enjoyed its short nights
ูฆ. ููุทุงูู ุงูููููู ุจู ููููุฑูุจูู ุฏููุฑู
ููุนูู
ุชู ุจููู ูููุงูููู ููุตุงุฑู
7. I loved in them the bashful nights
The horses deserved the honorable race
ูง. ุนูุดููุชู ุจููุง ุนููุงุฑูููู ุงููููุงูู
ุฃูุญูููู ุงูุฎูููู ุจูุงูุฑููุถู ุงูู
ูุนุงุฑู
8. And the quick wine to my meeting
Hurried and my cups were large
ูจ. ููููุฏู
ุงูู ุงูุณูุฑูุนู ุฅููู ูููุงุฆู
ุนููู ุนูุฌููู ููุฃููุฏุงุญู ุงูููุจุงุฑู
9. And how many a night I did not gain from it
I longed for it and recalling it kept me awake
ูฉ. ููููู
ู
ูู ูููููุฉู ููู
ุฃูุฑูู ู
ูููุง
ุญููููุชู ูููุง ููุฃูุฑูููููู ุงูุฏูููุงุฑู
10. Repaying the debt of its delays has finished me
And so the ardently desiring heart came to me
ูกู . ููุถุงูู ุงูุฏูููู ู
ุงุทููููู ูููุงูู
ุฅูููููู ุจููุง ุงูููุคุงุฏู ุงูู
ูุณุชูุทุงุฑู
11. I stay up drinking deeply from goblets
That intoxicate but have no wine-bearer
ูกูก. ููุจูุชูู ุฃูุนูููู ุฎูู
ุฑุงู ู
ูู ุฑูุถุงุจู
ูููุง ุณููุฑู ูููููุณู ูููุง ุฎูู
ุงุฑู
12. Until the night's garment softened around us
And it said, arise, for the bracelets have cooled
ูกูข. ุฅููู ุฃูู ุฑูููู ุซููุจู ุงูููููู ุนูููุง
ูููุงููุช ููู
ููููุฏ ุจูุฑูุฏู ุงูุณููุงุฑู
13. It steals glances furtively toward me
Turning away as the ostrich fled
ูกูฃ. ูููููููุช ุชูุณุฑููู ุงูููุญูุธุงุชู ููุญูู
ุนููู ููุฑููู ููู
ุง ุงููุชูููุชู ุงูุตููุงุฑู
14. That morning drew near and I know not
Whether it brought desire or harm
ูกูค. ุฏููุง ุฐุงูู ุงูุตูุจุงุญู ููููุณุชู ุฃูุฏุฑู
ุฃูุดูููู ูุงูู ู
ูููู ุฃูู
ุถูุฑุงุฑู
15. I have become hostile to the light of dawn until
My eyelids from its rise are bleary
ูกูฅ. ููููุฏ ุนุงุฏููุชู ุถููุกู ุงูุตูุจุญู ุญูุชูู
ููุทูุฑูู ุนูู ู
ูุทุงููุนููู ุงูุฒููุฑุงุฑู
16. And the displeased finds fault in me
He will meet it when settled and land
ูกูฆ. ููู
ูุถุทูุบููู ููุฑุงููุฏู ููููู ุนููุจุงู
ุณูููููุงูู ุฅูุฐุง ุณูููููุช ููุจุงุฑู
17. And I reckon he will wage a war
Against a people whose sins are small
ูกูง. ููุฃูุญุณูุจู ุฃูููููู ุณูููุฌูุฑูู ุญูุฑุจุงู
ุนููู ูููู
ู ุฐูููุจูููู
ู ุตูุบุงุฑู
18. As Numayr was humiliated by his shepherd
And he dragged against the sons of Asad calamity
ูกูจ. ููู
ุง ุฎูุฒูููุช ุจูุฑุงุนููุง ููู
ููุฑู
ููุฌูุฑูู ุนููู ุจููู ุฃูุณูุฏู ููุณุงุฑู
19. And how many a day I reached at the dawn of night
As if the riders beneath them were carpets
ูกูฉ. ููููู
ูููู
ู ููุตููุชู ุจูููุฌุฑู ููููู
ููุฃูููู ุงูุฑููุจู ุชูุญุชูููู
ุง ุตูุฏุงุฑู
20. When darkness receded, kin stretched out
As if it were pearls and they were the sea
ูขู . ุฅูุฐุง ุงููุญูุณูุฑู ุงูุธููุงู
ู ุงูู
ุชูุฏูู ุขูู
ููุฃูููุง ุฏูุฑูููู ููููู ุงูุจูุญุงุฑู
21. It waves upon the gazes so it is water
And it flames with passions so it is fire
ูขูก. ููู
ูุฌู ุนููู ุงููููุงุธูุฑู ููููู ู
ุงุกู
ูููููููุญู ุจูุงููููุงุฌูุฑู ููููู ูุงุฑู
22. When glory resides in a place
I yearn for it even if distant is the tomb
ูขูข. ุฅูุฐุง ู
ุง ุงูุนูุฒูู ุฃูุตุจูุญู ูู ู
ููุงูู
ุณูู
ููุชู ูููู ููุฅูู ุจูุนูุฏู ุงูู
ูุฒุงุฑู
23. My staying is little where I do not love
And my sleep is with those I love the least
ูขูฃ. ู
ููุงู
ู ุญููุซู ูุง ุฃูููู ูููููู
ูููููู
ู ุนููุฏู ู
ูู ุฃูููู ุบูุฑุงุฑู
24. My resolve refused me, and my sword's edge
And my determination, and the flat lands and ruins
ูขูค. ุฃูุจูุช ูู ููู
ููุชู ููุบูุฑุงุฑู ุณูููู
ููุนูุฒู
ู ููุงูู
ูุทููููุฉู ููุงููููุงุฑู
25. And a soul that does not neighbor disgrace
And honor that no shame pollutes
ูขูฅ. ูููููุณู ูุงุชูุฌุงููุฑููุง ุงูุฏููุงูุง
ููุนูุฑุถู ูุงููุฑูููู ุนูููููู ุนุงุฑู
26. And a people like those who accompanied the generous
And steeds like those the best rode
ูขูฆ. ูููููู
ู ู
ูุซูู ู
ูู ุตูุญูุจูุง ููุฑุงู
ู
ููุฎูููู ู
ูุซูู ู
ูู ุญูู
ูููุช ุฎููุงุฑู
27. And how many a land we scattered in it
At dawn, and its plumes of dust rose high
ูขูง. ููููู
ุจูููุฏู ุดูุชูุชูุงููููู ูููู
ุถูุญูู ููุนููุง ู
ููุงุจูุฑููู ุงูุบูุจุงุฑู
28. And horses whose flanks were nimble so when
We were named among them, fleeing was forgotten
ูขูจ. ููุฎูููู ุฎูููู ุฌุงููุจููุง ููููู
ูุง
ุฐูููุฑูุง ุจูููููุง ููุณููู ุงูููุฑุงุฑู
29. And how many a king we seized rule from him
And tyrant whose blood violent was spilled
ูขูฉ. ููููู
ู
ููููู ููุฒูุนูุง ุงูู
ูููู ุนูููู
ููุฌูุจูุงุฑู ุจููุง ุฏูู
ููู ุฌูุจุงุฑู
30. And when they were tempted by an abode
They returned while its dwellings were spoils
ูฃู . ููููููู ุฅูุฐุง ุฃูุบูุฑูู ุนููู ุฏููุงุฑู
ุฑูุฌูุนูู ููู
ูู ุทูุฑุงุฆูุฏููุง ุงูุฏููุงุฑู
31. So they have become while the world entirely
For us is a house and neighbor contained
ูฃูก. ููููุฏ ุฃูุตุจูุญูู ููุงูุฏูููุง ุฌูู
ูุนุงู
ูููุง ุฏุงุฑู ููู
ูู ุชูุญูููู ุฌุงุฑู
32. When the Nizar are our servants by night
Then all people are Nizar
ูฃูข. ุฅูุฐุง ุฃูู
ุณูุช ููุฒุงุฑู ูููุง ุนูุจูุฏุงู
ููุฅููู ุงููุงุณู ูููููููู
ู ููุฒุงุฑู