1. Have you not seen Al-Jawzara
When he sings or looks
١. أما رأيت الجؤذرا
إذا رنا أو نظرا
2. His eyelids are bewitching
Woe to whoever he has bewitched
٢. أجفانه ساحرة
يا ويل من قد سحرا
3. We learn magic from Harut or
Marut, magic of magic
٣. نأخذ عن هاروت أو
ماروت سحر السحرا
4. It overflows with his glance, not
Just a bit did he enchant a waist
٤. يمجُّ عن رضابه ال
ماذي ريقا خصرا
5. I looked up at him
So he glanced at me
٥. صعَّدتُ فيها نظرا
فصوبت لي النظرا
6. I said, when I looked at him
This cannot be a human
٦. فقلت إذا نظرته
ما كان هذا بشرا
7. When I looked at his face
Glorifying with admiration
٧. هذلا نظرت وجهه
مهللا مكبرا
8. Painted like a doll
A painted doll
٨. مصورا كدميةٍ
كدميةٍ مصورا
9. I'd sacrifice him, a moon
Whose brightness surpassed the moon
٩. فديته من قمرٍ
فاق سناه القمرا
10. Go to him professionally
And speak of him as a giver of good news
١٠. فقم به مهنيا
وقل به مبشرا
11. He is the one adorned in creation
With a robe no matter what happened
١١. هو المجلّي في الورى
بجلبة مهما جرى
12. He is nothing but the Kaaba
Which all creation revolved around
١٢. ما هو إلا كعبة
طافت بها كل الورى
13. He neighs at the top of his abode
And his abode is the mother of villages
١٣. يقري بعقر داره
وداره أمّ القرى
14. He surpassed people proudly
As a mighty and boastful one
١٤. فاق الأنام محتداً
وسوددا ومفخرا
15. He struts in the garment of the most high
With his train gathered
١٥. يرفل في ثوب العلى
لذيله مشمِّرا
16. His knowledge has become
For scholars an indication
١٦. قد أصبحت علومه
للعماء مظهرا
17. When he sets out ahead
Creation lags behind him
١٧. إذا بدا مقدّما
عنه الورى تأخرا
18. Of a lineage clearer than
The radiance of a brilliant dawn
١٨. ذو نسب أوضح من
لألاء صبح أسفرا
19. It's as if when he appeared
To my eyelids, an apparition of Kar
١٩. كأنه إذا بدا
لمقلتي طيف كرى
20. Trained in battle,
He led the determined steeds
٢٠. مدرّب لدى الوغى
قاد الجياد الضمّرا
21. Cave of creation, builder of the most high
Lofty of structure, sublime of rank
٢١. كهف الورى باني العلى
عالي البنا سامي الذرى
22. Who gave birth to a child who came
Sacred and pure
٢٢. أولد مولوداً أتى
مقدّسا مطهرا
23. So when his face appeared
A full moon rose
٢٣. فحين لاح وجهه
أرخت بدرٌ ظهرا