Feedback

I have learned from here and there

أعلمت من هنا وهنا

1. I have learned from here and there
You have saddened me, far be it from you, sadness

١. أعلمت من هنَّا وهنَّا
أضنيتني حاشاك ضنا

2. Arise and repel the predatory birds
With a flowing, melodious voice

٢. قم فازجر الطير البوارح
سانحاً رشأً اغنَّا

3. And take care, like the gentle breeze
Of the eyelash of youthful meaning

٣. واعتنَّ كالطيف الطروق
بمقلة الصب المعنى

4. And shake for me the slender, well-formed body
Cultured and refined

٤. واهزز ليَ القد الرشيق
مثقف الانبوب لدنا

5. Regard me with a eyelash
And block your ear from hearing ill of me

٥. ارعيك مني مقلة
واسدُّ عن واشيك اذنا

6. And unleash the ambitious glance
With those curled twin locks

٦. واسرّح اللحظ الطموح
بذلك الجعد المثنى

7. I have become the closest confidant
Or the most compassionate towards your distress

٧. آليت اقرب دانياً
او راشفاً من فيك دنّا

8. And I bite my fingers in you
Yellow, pointing to you in sorrow

٨. واعضُّ فيك اناملا
صفرا تشير اليك غبنا

9. So he who has tested me has strayed
And my affliction in Qais is evident

٩. فلضلَّ من قد قاسني
ولبانتي في قيس لبنى

10. Or Ibn 'Ajlan even if
The pigeons return and do not tire

١٠. او بابن عجلان وإن
ورد الحمام وما تأنى

11. I have burdened my heart with a weight
Lighter than which is the mountain and heaviness

١١. حمَّلت قلبي ثقل ما
قد خفَّ منها الطود وزنا

12. It derives from your meaning a meaning that
Is no fine expression or meaning for me

١٢. يشتق من معناك معنى ال
حسن لي لفظا ومعنى

13. Whether you see me conversing
Or failing, with tears flowing

١٣. امَّا تراني ناحلاً
او خاضلاً بالدمع ردنا

14. Or raising from my eyes
Those broken by coquetry and sorrow

١٤. او رافعاً من ناظر
من كاسر بالغنج جفنا

15. O Muhammad, your poetry is pleasing
In the world, in expression and meaning

١٥. أمحمد قد راق شعرك
في الورى لفظا ومعنى

16. In it flow Zuhair
And charm with coquetry, Zuhair's cheek

١٦. جاريت فيه زهيره
ولعزَّ فيه زهير خدنا

17. From its canes I have gained
Artistry upon artistry

١٧. احرزت من قصباته
متفنناً فناً ففنا

18. Increase for us from the poetry which
Is deficient, with additions increase for us

١٨. زدنا من النظم الذي
هو منقص بزياد زدنا