Feedback

You have gained glory and might from the Abrauis,

جزت من أبرويز فخرا وعزا

1. You have gained glory and might from the Abrauis,
And Sapur made you glorious and mighty,

١. جزت من أبرويز فخرا وعزا
وبسابور مفخرا لك عزا

2. Time adorned you with the crown of your kingship and might,
Do not despair, for kings are made mighty by might,

٢. بزَّك الدهر تاج ملكك عزا
لا تهن فالملوك من عزَّ بزا

3. What Khaqan of the Sassanid seat,
Was made mighty except by the likes of you?

٣. أي خاقان منصب كسرويٍ
كان يعزى إلا لمثلك يعزى

4. You are the closest to excellence and the first,
Then the sweetest to it and the best endowed.

٤. أنت أدنى إلى الطراز وأولى
ثم أحلى له وأحسن طرزا

5. The roses cull their blossoms from your traits,
Whenever glory shakes your side it trembles.

٥. يجتني الورد من خصالك غضّاً
كلما المجد هز عطفك هزا

6. We have shaken you in wars as a sturdy spear
That does not soften when tapped by the palm.

٦. قد هززناك في الحروب قناةً
صعدة لا تلين بالكف غمزا

7. And we have forged you for perils as a sharp sword,
That rends the armor and cuts it open.

٧. وانتضيناك للخطوب حساما
مرهفا يهتك الضريبة حزا

8. With the edge of the sword we charged and in the open,
And with the chest of the spear we stabbed and thrusted.

٨. فبحد الحسام فريا وبرياً
وبصدر القناة طعنا ووخزا

9. You have drunk matters fresh and delicate,
And shepherded the ages pleasant or bitter.

٩. قد شربت الأمور عذباً ورنقا
ورعيتَ الدهور حلو أو مزا

10. At times you may go to mend a rupture,
And at others return to rupture what was mended.

١٠. تارة قد تروح تدرز فتقاً
وبأخرى تعود تفتق درزا

11. Concealing in your conscience a hidden symbol,
Then you do not cease to reveal the symbol.

١١. مخفيً في الضمير رمزاً مغطىًّ
ثم لم تألُ فيه تكشف رمزا

12. I was told today "the one called Abu al-Fadl,"
I said "By his mother Abu al-Fadl is a symbol."

١٢. قيل لي اليوم من أبو الفضل يدعى
قلت بهر أمها أبو الفضل مرزا

13. O Abu al-Fadl, not just a nickname but a name too,
None but your name has made Excellence a symbol.

١٣. يا أبا الفضل كنية بل واسما
قد أبى الفضل غير اسمك حرزا

14. So remain a helper for one who calls you for help,
And even a treasure for one who comes to you for treasure.

١٤. فابقَ عوناً لمن يناديك عونا
بل وكنزا لمن يوافيك كنزا