Feedback

I have been patient with the betrayals and malice of fate

ุตุจุฑุช ุนู„ู‰ ุบุฏุฑ ุงู„ุฒู…ุงู† ูˆุญู‚ุฏู‡

1. I have been patient with the betrayals and malice of fate,
And the poison of disappointment has turned sweet in my mouth.

ูก. ุตุจุฑุชู ุนู„ู‰ ุบุฏุฑู ุงู„ุฒู…ุงู†ู ูˆุญู‚ุฏู‡ู
ูˆุดุงุจูŽ ู„ูŠ ุงู„ุณูู‘ู…ูŽ ุงู„ุฒุนุงููŽ ุจุดู‡ุฏู‡

2. I have known the friends of time, but found not one
To be a loyal comrade when absent.

ูข. ูˆุฌุฑุจุชู ุฅุฎูˆุงู† ุงู„ุฒู…ุงู† ูู„ู… ุฃูŽุฌุฏ
ุตูŽุฏูŠู‚ุงู‹ ุฌู…ูŠู„ูŽ ุงู„ุบูŠุจ ููŠ ุญุงู„ ุจุนุฏู‡

3. How many a friend I associated with and befriended,
Yet he did not stand by me a single day, breaking his vows.

ูฃ. ูˆูƒู… ุตูŽุงุญูุจู ุนูŽุงุดูŽุฑุชูู‡ ูˆุฃู„ูุชูู‡
ูู…ุง ุฏูŽุงู… ู„ูŠ ูŠูˆู…ุงู‹ ุนู„ู‰ ุญูุณู†ู ุนู‡ุฏู‡

4. More estranged than a wild ostrich am I in this world,
Is the brother of trust who gives you the clear wine of his affection.

ูค. ูˆุฃุบุฑุจู ู…ู† ุนู†ู‚ุงุกูŽ ููŠ ุงู„ุฏู‘ู‡ุฑ ู…ุบุฑุจ
ุฃูŽุฎูˆ ุซู‚ุฉ ูŠุณู‚ูŠูƒ ุตุงููŠ ูˆุฏูู‘ู‡

5. Throw yourself against every matter you wish to accomplish,
For the sword does not shine save by its edge.

ูฅ. ุจู†ูุณูƒ ุตุงุฏูู… ูƒู„ ุงู…ุฑู ุชูุฑูŠุฏู‡
ูู„ูŠุณูŽ ู…ุถุงุกู ุงู„ุณู‘ูŠู ุงู„ุง ุจุญุฏู‡

6. And let your resolve be stripped for every important task,
Useless is the lingering of swords in their sheaths.

ูฆ. ูˆุนูŽุฒู…ูƒ ุฌุฑูู‘ุฏ ุนูู†ุฏ ูƒู„ูู‘ ู…ู‡ู…ุฉู
ูู…ุง ู†ุงูุนูŒ ู…ูƒุซู ุงู„ุญุณุงู…ู ุจุบู…ุฏู‡ู

7. I have witnessed every wonder in my travels,
But saw none who succeeded by his effort alone.

ูง. ูˆุดูŽุงู‡ุฏุชู ููŠ ุงู„ุฃุณูุงุฑ ูƒู„ูŽู‘ ุนุฌูŠุจุฉู
ูู„ู… ุฃูŽุฑูŽ ู…ู† ู†ุงู„ูŽ ุฌูุฏุง ุจุฌุฏูู‘ู‡

8. So be moderate in all your affairs,
For the best of conditions is the youthโ€™s moderation.

ูจ. ููƒูู† ุฐุง ุงู‚ุชุตุงุฏู ููŠ ุงู…ูˆุฑูƒ ูƒู„ู‡ุง
ูุฃุญุณู†ู ุฃุญูˆุงู„ ุงู„ูุชูŽู‰ ุญุณู† ู‚ุตุฏู‡

9. Man cannot be deprived of rizq due to inability,
Just as he cannot attain provision by toil alone.

ูฉ. ูˆู…ุง ูŠูุญุฑู…ู ุงู„ุงู†ุณุงู†ู ุฑุฒู‚ุงู‹ ู„ุนุฌุฒู‡
ูƒู…ุง ู„ุง ูŠู†ุงู„ ุงู„ุฑูู‘ุฒู‚ูŽ ูŠูˆู…ุงู‹ ุจูƒูŽุฏูู‘ู‡

10. The fortunes of youth, be they hardship or joy,
Are by a decree that cannot be repelled.

ูกู . ุญูุธูˆุธู ุงู„ููŽุชูŽู‰ ู…ู† ุดู‚ูˆุฉู ูˆุณุนุงุฏุฉ
ุฌูŽุฑูŽุช ุจู‚ุถุงุกู ู„ุง ุณุจูŠู„ูŽ ู„ุฑุฏูู‘ู‡