Feedback

I had a friend, my affection for him lost

لي صديق خسرت فيه ودادي

1. I had a friend, my affection for him lost
When my wellbeing from him became profit

١. لي صديقٌ خسِرت فيه ودادي
حين صَارَت سلامتي منه ربحا

2. Good of speech, bad of deed, like aloes -
He visits, pretends, but follows words with slaughter

٢. حَسن القول سيء الفعل كالج
زار سمّى وأتبع القولَ ذَبحا