1. Loneliness beckoned me, so I spent the night longing
Worries that wonโt leave me be, wherever I turn
ูก. ุชูุฃููููุจููู ููุจูุชูู ูููุง ููููุนุงู
ููู
ูู
ู ูุง ุชููุงุฑููููู ุญููุงูู
2. It comes visiting me, not visiting my people
It made this place its destination for visiting me
ูข. ูููู ุงูุนูููุงุฏู ูุง ุนูููุงุฏู ูููู
ู
ุฃูุทูููู ุนูุงุฏูุชู ูู ุฐุง ุงูู
ููุงูู
3. When I say it has kept away from me for a while
It renews its youth and doubles back to me
ูฃ. ุฅูุฐุง ู
ุง ูููุชู ูุฏ ุฃูุฌููููู ุนูููู
ุซููู ุฑูุนุงููููููู ุนูููููู ุซุงูู
4. For my heart is the home it settles in
So my heart welcomes it and makes it feel at home
ูค. ููุฅูููู ู
ูููุฑูู ู
ููุฒูููููููู ูููุจู
ููููุฏ ุฃููููููููู ููุงููููุจู ุขูู
5. Doesnโt Allah know that my heart loves you
O lightning flash of Yemen, shining bright?
ูฅ. ุฃููููุณู ุงููููู ููุนููู
ู ุฃูููู ูููุจู
ููุญูุจูููู ุฃูููููุง ุงูุจูุฑูู ุงูููู
ุงูู
6. And I long to turn my eyes back towards you
Despite the preoccupations and worries that distract me
ูฆ. ููุฃูููู ุฃูู ุฃูุนูุฏู ุฅูููููู ุทูุฑูู
ุนููู ุนูุฏููุงุกู ู
ูู ุดูุบูู ููุดุงูู
7. I looked and saw my two she-camels
Marching in line, journeying on through hardship
ูง. ููุธูุฑุชู ูููุงููุชุงูู ุนููู ุชูุนุงุฏู
ู
ูุทุงููุนูุชุง ุงูุฃูุฒูู
ููุฉู ุชูุฑุญููุงูู
8. Heading to their resting place, and they are so close
Yearning for their loving owner, their reins igniting
ูจ. ุฅููู ูุงุฑูููู
ุง ููููู
ุง ููุฑูุจู
ุชูุดููุงูู ุงูู
ูุญูุจูู ููุชูููุฏุงูู
9. I saw in the distant mirage, the light of a fire
Gleaming and rising up from its place
ูฉ. ุฑูุฃููุชู ุจูุฐู ุงูู
ูุฌุงุฒูุฉู ุถููุกู ูุงุฑู
ุชูููุฃููุฃู ููููู ูุงุฒูุญูุฉู ุงูู
ููุงูู
10. So my two friends likened it to the star Suhail
I said to them, look closely at what you see!
ูกู . ููุดูุจูููู ุตุงุญูุจุงูู ุจููุง ุณูููููุงู
ูููููุชู ุชูุจูููููุง ู
ุง ุชููุธูุฑุงูู
11. A fire someone lit up to misguide you
It only appears to you as lightning in Yemen
ูกูก. ุฃููุงุฑู ุฃููููุฏูุช ููุชูููููุงุฑููุง
ุจูุฏูุช ููููู
ุง ุฃูู
ู ุงูุจูุฑูู ุงูููู
ุงูู
12. How could it be, when below it are the hills of Salaโ
And the lightning rods point the way to its place?
ูกูข. ููููููู ููุฏูููููุง ููุถูุจุงุชู ุณููุนู
ููุฃูุนูุงู
ู ุงูุฃูุจุงุฑููู ุชูุนููู
ุงูู
13. It seems the wind lifts from its peak
Cloaks of purple brocade
ูกูฃ. ููุฃูููู ุงูุฑูุญู ุชูุฑููุนู ู
ูู ุณููุงูุง
ุจููุงุฆููู ุญููููุฉู ู
ูู ุฃูุฑุฌููุงูู
14. And something that stirred me up, making me long even more
Was the cooing of two doves calling to each other
ูกูค. ููู
ูู
ูุง ูุงุฌููู ููุงูุฒุฏูุฏุชู ุดูููุงู
ุจููุงุกู ุญูู
ุงู
ูุชูููู ุชูุฌุงููุจุงูู
15. They called to each other in an incomprehensible melody
On two branches, one eastern and one western
ูกูฅ. ุชูุฌุงููุจูุชุง ุจูููุญูู ุฃูุนุฌูู
ูููู
ุนููู ุบูุตูููููู ู
ูู ุบูุฑูุจู ููุจุงูู
16. So I shed tears without shame
And I was neither mean nor cowardly
ูกูฆ. ููุฃูุณุจููุชู ุงูุฏูู
ูุนู ุจููุง ุงูุญุชูุดุงู
ู
ููููู
ุฃููู ุจูุงูููุฆูู
ู ูููุง ุงูุฌูุจุงูู
17. I said to my friend, and I was saddened
By some of the birds, what saddens you?
ูกูง. ูููููุชู ููุตุงุญูุจูููู ูููููุชู ุฃูุญุฒู
ุจูุจูุนุถู ุงูุทููุฑู ู
ุงุฐุง ุชูุญุฒููุงูู
18. They said: The homecoming is near at hand
I said: No, you are only wishing
ูกูจ. ูููุงูุง ุงูุฏุงุฑู ุฌุงู
ูุนูุฉู ููุฑูุจู
ูููููุชู ุจูู ุฃููุชููู
ุง ู
ูุชูู
ูููููุงูู
19. And I said to my friend: Leave off blaming me
And stop criticizing me, make excuses for me
ูกูฉ. ูููููุชู ููุตุงุญูุจูููู ุฏูุนุง ู
ููุงู
ู
ููููููุง ุงููููู
ู ุนูููู ููุงูุนุฐูุฑุงูู
20. For it was clear that Sulaymah appeared in the East
While in the West, my strangeness admits no compromise
ูขู . ูููุงูู ุงูุจุงูู ุฃูู ุจุงููุช ุณููููู
ู
ูููู ุงูุบูุฑูุจู ุงูุบุชูุฑุงุจู ุบููุฑู ุฏุงูู
21. Doesnโt the night bring together Umm โAmr
And me, so that is an intimacy for us
ูขูก. ุฃููููุณู ุงูููููู ููุฌู
ูุนู ุฃูู
ูู ุนูู
ุฑูู
ููุฅูููุงูุง ููุฐุงูู ูููุง ุชูุฏุงูู
22. Yes, and you see the crescent as I see it
And the day overwhelms her as it overwhelms me
ูขูข. ุจููู ููุชูุฑู ุงููููุงูู ููู
ุง ุฃูุฑุงูู
ููููุนูููุง ุงููููุงุฑู ููู
ุง ุนููุงูู
23. So between our parting, nothing remains
But seven days left of Muharram, or maybe eight
ูขูฃ. ููู
ุง ุจูููู ุงูุชูููุฑูููู ุบููุฑู ุณูุจุนู
ุจููููู ู
ููู ุงูู
ูุญูุฑููู
ู ุฃูู ุซูู
ุงูู
24. O brothers of Jusham ibn Saโd
Lessen your blame, if it will not benefit me
ูขูค. ูููุง ุฃูุฎูููููู ู
ูู ุฌูุดูู
ู ุจูู ุณูุนุฏู
ุฃููููุงูู ุงููููู
ู ุฅูู ููู
ุชููููุนุงูู
25. When you pass by the fronds of Hajar
And the valleys of Yamamah, cry out for me
ูขูฅ. ุฅูุฐุง ุฌุงููุฒุชูู
ุง ุณูุนููุงุชู ุญูุฌุฑู
ููุฃููุฏูููุฉู ุงูููู
ุงู
ูุฉู ููุงููุนููุงูู
26. To a people, if they hear of my death
Their youth and their elders will cry
ูขูฆ. ุฅููู ูููู
ู ุฅูุฐุง ุณูู
ูุนูุง ุจูููุนูู
ุจููู ุดูุจูุงููููู
ููุจููู ุงูุบููุงูู
27. And say: Juhdur has passed away a captive
Fearing the smooth Yemeni blade that would strike him
ูขูง. ูููููุง ุฌูุญุฏูุฑู ุฃูู
ุณู ุฑููููุงู
ููุญุงุฐูุฑู ูููุนู ู
ูุตูููู ููู
ุงูู
28. Fearing the injustice of al-Hajjaj without cause
For al-Hajjaj is not unjust to the righteous
ูขูจ. ููุญุงุฐูุฑู ุตููููุฉู ุงูุญูุฌูุงุฌู ุธููู
ุงู
ููู
ุง ุงูุญูุฌูุงุฌ ุธูููุงู
ุงู ููุฌุงูู
29. Didnโt you see me, brother of wars
If I donโt commit sins, Iโm accused of sin
ูขูฉ. ุฃูููู
ุชูุฑููู ุบูุฐูุชู ุฃูุฎุง ุญูุฑูุจู
ุฅูุฐุง ููู
ุฃูุฌูู ูููุชู ู
ูุฌูููู ุฌุงูู
30. So if I die, how many noble youths will weep
For me, well-mannered, cheap to please?
ูฃู . ููุฅูู ุฃููููู ููุฑูุจูู ููุชู ุณูููุจูู
ุนูููููู ู
ูููุฐููุจู ุฑูุฎุตู ุงูุจููุงูู
31. And every well-mannered and wise youth
Generous, noble, flawless
ูฃูก. ููููููู ููุชูู ูููู ุฃูุฏูุจู ููุญููู
ู
ู
ูุนุฏูููู ููุฑูู
ู ุบููุฑู ูุงูู
32. I have not yet paid off the debts I owe myself
Or the rights of the refined and sharp blades
ูฃูข. ููููู
ุฃููู ููุฏ ููุถููุชู ุฏููููู ูููุณู
ูููุง ุญูููู ุงูู
ููููููุฏู ููุงูุณููุงูู
33. Thus the arrogant in this life will be abased
Consumed by greed and hopes
ูฃูฃ. ููุฐุง ุงูู
ูุบุฑูุฑู ูู ุงูุฏูููุง ุณูููุฑุฏู
ููุชูููููููู ุงูู
ูุทุงู
ูุนู ููุงูุฃูู
ุงูู