Feedback

You are blessed by God; do not complain or grumble

ูƒุฃุณ ุชููŠุถ

1. You are blessed by God; do not complain or grumble
Your heart overflows, though your mouth is shut!

ูก. ู„ูƒ ุงู„ู„ู‡ุ› ู„ุง ุชุดูƒูˆุŒ ูˆู„ุง ุชุชุจุฑู‘ูŽู…
ูุคุงุฏูƒ ููŠุงุถูŒุŒ ูˆููƒูƒ ู…ูู„ุฌู…ู!

2. A manโ€™s tongue overflows if his patience wears thin
And oil spills when the full vessel tips over

ูข. ูŠููŠุถ ู„ุณุงู† ุงู„ู…ุฑุก ุฅู† ุถุงู‚ ุตุฏุฑูู‡
ูˆูŠุทูุญ ุฒูŠุช ุงู„ูƒูŠู„ุŒ ูˆุงู„ูƒูŠู„ ู…ูุนู…

3. For long I blamed destiny, until I saw
The vases of musk perfume smashed by the zephyr

ูฃ. ุชุนู„ู„ุชู ุฏู‡ุฑู‹ุง ุจุงู„ู…ู†ู‰ุŒ ูุฅุฐุง ุจู‡ุง
ู‚ูˆุงุฑูŠุฑู ู…ู† ู…ุณู‘ู ุงู„ุตุจู‘ูŽุง ุชุชุญุทู…

4. We blamed fate, calling it unfair
It grants and denies as it desires!

ูค. ุญู…ู„ู†ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู‚ุฏุงุฑุŒ ูˆู‡ู’ูŠ ุจูŽุฑูุฆูŠุฉูŒ
ูˆู‚ู„ู†ุง: ู‡ูŠ ุงู„ุฃู‚ุฏุงุฑุŒ ุชุนุทู‰ุŒ ูˆุชูŽุญุฑู…

5. By your life, I know not by what logic
I see luck distributed in Egypt

ูฅ. ู„ุนู…ุฑูƒุŒ ู…ุง ุฃุฏุฑูŠ: ุนู„ู‰ ุฃูŠู‘ู ู…ู†ุทู‚
ุฃุดุงู‡ุฏ ููŠ ู…ุตุฑ ุงู„ุญุธูˆุธูŽ ุชูู‚ุณู‘ูŽู…ุŸ

6. So why do more mutes abound in Egypt
And more shake the pillars of minbars, dumbstruck

ูฆ. ููƒู… ุฑุตุฏ ุงู„ุฃูู„ุงูƒูŽ ููŠ ู…ุตุฑ ุฃูƒู…ู‡ูŒ
ูˆุฒู„ุฒู„ ุฃุนูˆุงุฏูŽ ุงู„ู…ู†ุงุจุฑ ุฃุจูƒู…

7. I stayed in ill-fated Egypt, residing
Among its silent pyramids and ruins

ูง. ุฃู‚ู…ุชู ุจู…ุตุฑูุŒ ุนุงุซุฑ ุงู„ุฌุฏู‘ูุŒ ุณุงูƒู†ู‹ุง
ูƒู…ุง ุณูƒู†ุช ุฃู‡ุฑุงู…ู‡ุงุŒ ูˆุงู„ู…ู‚ุทู…

8. I stood fixed in my spot, unable to budge,
My feet bleeding from the thorns, swollen.

ูจ. ูˆู‚ูุช ู…ูƒุงู†ูŠ ู„ุง ุฃุฑูŠู…ุŒ ูˆุฃุฎู…ุตูŠ
ุนู„ู‰ ุงู„ุดูˆูƒ ู…ู† ุทูˆู„ ุงู„ุณุฑู‘ูู‰ ุชุชูˆุฑู…!

9. As if I were a spinning wheel, spinning
Endlessly without making any progress!

ูฉ. ูƒุฃู†ู‘ููŠ ุฅุทุงุฑ ุฏุงุฆุฑ ุญูˆู„ ู†ูุณู‡
ูŠุทูˆู„ ุจู‡ ุงู„ู…ุณุนู‰ ูˆู„ุง ูŠุชู‚ุฏู…!

10. So who here is close kin or in-law to me
When in Egypt I am lonely; no relative or protector

ูกู . ูู…ู† ูŠูƒ ุฐุง ู‚ุฑุจู‰ ูˆุตู‡ุฑูุŒ ูุฅู†ู†ูŠ
ุจู…ุตุฑูŽ ูˆุญูŠุฏูŒุ› ู„ุง ู‚ุฑูŠุจูŒุŒ ูˆู„ุง ุญู…ู

11. Itโ€™s not that Iโ€™m one whose face is unrecognizable
But people ignore me, or they are blind

ูกูก. ูˆู…ุง ุฃู†ุง ู…ู…ู† ุชุฎุทุฆ ุงู„ุนูŠู† ู…ุซู„ู‡
ูˆู„ูƒู†ู’ ุชุนุงู…ูŠ ุงู„ู‚ูˆู… ุนู†ูŽูŠุŒ ุฃูˆ ุนูŽู…ููˆุง

12. Does my youth waste between the walls of a village
At whose door silence reigns, brooding?

ูกูข. ุฃูŠุฐูˆูŠ ุดุจุงุจูŠ ุจูŠู† ุฌุฏุฑุงู† ู‚ุฑูŠุฉ
ุจุจุงุจ ูƒุฃู† ุงู„ุตู…ุช ููŠู‡ุง ู…ุฎูŠู…ุŸ

13. Because of the all-encompassing silence
If the living are counted, I am not one of them

ูกูฃ. ุฃูƒุงุฏ ู…ู† ุงู„ุตู…ุช ุงู„ุฐูŠ ู‡ูˆ ุดุงู…ู„ูŠ
ุฅุฐุง ุญูุณุจ ุงู„ุฃุญูŠุงุกูุŒ ู„ู… ุฃูƒู ู…ู†ู‡ู…ูˆ

14. I lived among its people for years, yet
My spirit and feelings are alien to them

ูกูค. ูˆุนุงุดุฑุชู ุฃู‡ู„ูŠู‡ุง ุณู†ูŠู†ุŒ ูˆุฅู†ู†ูŠ
ุบุฑูŠุจ ุจุฅุญุณุงุณูŠ ูˆุฑูˆุญูŠูŽ ุนู†ู‡ู…ูˆ

15. They say: โ€œGreen are the meadows, refreshingโ€
So I said: โ€œOffer it to the sheep to graze!โ€

ูกูฅ. ูŠู‚ูˆู„ูˆู†: ุฎุถุฑุงุก ุงู„ู…ุฑุงุจุน ู†ุถุฑุฉ
ูู‚ู„ุช: ู‡ุจูˆู‡ุงุŒ ู„ุณุช ุดุงุฉู‹ ุชุณูˆู‘ูŽู…

16. By your life, I live in desolate wilderness
Where eulogies are apt for the living

ูกูฆ. ุนู„ู‰ ุฑูุณู’ู„ูƒู…ุŒ ุฅู†ูŠ ุฃู‚ูŠู… ุจู‚ูุฑุฉ
ูŠุฌูˆุฒ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุญูŠุงุก ููŠู‡ุง ุงู„ุชุฑุญู…

17. I grew weary of a monotonous life
So my homeland became my misery and worries

ูกูง. ุณุฆู…ุช ุจู‡ุงู„ูˆู†ู‹ุง ู…ู† ุงู„ุนูŠุด ูˆุงุญุฏู‹ุง
ููŽุฏูŽุงุฑู‰ ุจู‡ุง ุฏุงุฑูŠุŒ ูˆุตุญุจูŠ ู‡ู…ูˆ ู‡ู…ูˆ

18. A life like stagnant water
Bringing neither joy, nor pain

ูกูจ. ุญูŠุงุฉ ูƒุณุทุญ ุงู„ู…ุงุกุŒ ูˆุงู„ู…ุงุกู ุฑุงูƒุฏ
ูู„ุง ุฃู†ุง ู…ุณุฑูˆุฑูŒุŒ ูˆู„ุง ู…ุชุฃู„ู…

19. All I want is a profound life
Bringing joy or sorrow, so Iโ€™d be content or vengeful

ูกูฉ. ูˆู…ุง ุฃุจุชุบูŠ ุฅู„ุง ุญูŠุงุฉ ุนู…ูŠู‚ุฉู‹
ุชุณุฑู‘ูุŒ ูุฃุฑุถู‰ุŒ ุฃูˆ ุชุณูˆุกุ› ูุฃู†ู‚ู…

20. A life like the tumultuous sea, the heavy sea
Where storms rumble and thunder defeats

ูขู . ุญูŠุงุฉ ูƒู„ุฌู‘ู ุงู„ุจุญุฑุŒ ูˆุงู„ุจุญุฑ ุฒุงุฎุฑ
ุชุฏูˆู‘ูŠ ุจู‡ุง ุงู„ุฃู†ูˆุงุกุŒ ูˆุงู„ุฑุนุฏ ูŠู‡ุฒู…

21. A life with: determination and jest, with: pleasure
And rage, two flavors: sweet and bitter

ูขูก. ุญูŠุงุฉ ุจู‡ุง: ุฌูุฏู‘ูŒุŒ ูˆู„ู‡ูˆุ› ุจู‡ุง: ุฑุถู‹ุง
ูˆุณุฎุทุ› ู„ู‡ุง ุทุนู…ุงู†: ุดู‡ุฏุŒ ูˆุนู„ู‚ู…

22. So who will inform โ€œBent al-Maโ€™zโ€ that
My heart flutters for her like birds fluttering?

ูขูข. ูู…ู† ู…ูุจู„ุบูŒ ยซุจู†ุชูŽ ุงู„ู…ุนุฒยป ุจุฃู†ู‘ูŽ ู„ูŠ
ูุคุงุฏู‹ุง ุนู„ูŠู‡ุง ูƒุงู„ุทูŠูˆุฑ ูŠุญูˆู‘ูู…ุŸ

23. Where is the lion from the barren valley
Who keeps pacts safe, though the tribe of Maโ€™ad breached them?

ูขูฃ. ูˆุฃู†ู‘ูู‰ูŽ ู…ู† ุณุจุน ุฎู„ูˆู† ู…ุญุงูุธ
ุนู„ู‰ ุงู„ุนู‡ุฏุŒ ุฅู† ุฎุงู† ุงู„ุนู‡ูˆุฏ ู…ุชูŠู…

24. If I turn away from Egypt, it suffices that
I make pilgrimage to it every year, dressed in ihram

ูขูค. ูุฅู† ุฃู†ุฃูŽ ุนู† ู…ุตุฑูุŒ ูุญุณุจูŠ: ุฃู†ู†ูŠ
ุฃุญุฌ ุฅู„ูŠู‡ุง ูƒู„ู‘ูŽ ุนุงู…ุŒ ูˆุฃูุญุฑู…

25. By your life, I have befriended youngsters
I go to them and return every day

ูขูฅ. ู„ุนู…ุฑูƒุŒ ุฅู†ูŠ ู‚ุฏ ุฑู…ุช ุจูุชูŠุฉ
ุฃุฑูˆุญ ูˆุฃุบุฏูˆ ูƒู„ู‘ูŽ ูŠูˆู… ุฅู„ูŠู‡ู…ูˆ

26. Young ones we raise to their mental level
And build, though we crumble

ูขูฆ. ุตุบุงุฑูŒุŒ ู†ุฑุจู‘ููŠู‡ู… ุจู…ุซู„ ุนู‚ูˆู„ู‡ู…
ูˆู†ุจู†ูŠู‡ู…ูˆุŒ ู„ูƒู†ู†ุง ู†ุชู‡ุฏู‘ูŽู…

27. Iโ€™m about to revert to being a child; because of
The long time Iโ€™ve played childish games with them

ูขูง. ู„ุฃูˆุดูƒู ุฃู† ุฃุฑุชุฏู‘ูŽ ุทูู„ุงู‹ุ› ู„ุทูˆู„ูู…ุง
ุฃู…ุซู‘ูู„ ุฏูŽูˆู’ุฑูŽ ุงู„ุทูู„ ุจูŠู† ูŠุฏูŠู‡ู…ูˆ

28. We started seasons we will repeat
Like a recurring tune that becomes trite

ูขูจ. ูุตูˆู„ ุจุฏุฃู†ุงู‡ุงุŒ ูˆุณูˆู ู†ุนูŠุฏู‡ุง
ุฏูˆุงู„ูŠู’ูƒูŽุŒ ูˆุงู„ู„ุญู†ู ุงู„ู…ูƒุฑู‘ูŽุฑู ูŠูุณุฃู…

29. Who deserves sympathy more than one
Whose heart is tortured, other than a teacher!

ูขูฉ. ูู…ู† ูƒุงู† ูŠุฑุซู‰ ู‚ู„ุจู‡ ู„ู…ุนุฐู‘ูŽุจ
ูุฃุฌุฏุฑู ุดุฎุต ุจุงู„ุฑุซุงุก ุงู„ู…ุนู„ู…!

30. In my youth I never cared for results
But now I dream of them in the still of night

ูฃู . ูˆู…ุง ูƒู†ุช ุฃูุนู†ู‰ ุจุงู„ู†ุชูŠุฌุฉ ูŠุงูุนู‹ุง
ูุตุฑุช ุจู‡ุง ููŠ ู‡ุฏุฃุฉ ุงู„ู„ูŠู„ ุฃุญู„ู…

31. I wish Iโ€™d gone back to school as a pupil
Carrying a tablet and pencil by my side

ูฃูก. ูˆุฏุฏุช ู„ูˆูŽ ุฃู†ูŠ ุนุฏุช ู„ู„ุฏุฑุณ ู†ุงุดุฆู‹ุง
ุฃุณูŠุฑุŒ ูˆููŠ ูŠู…ู†ุงูŠ: ู„ูˆุญุŒ ูˆู…ุฑู‚ู…

32. You see the free soul itself
Lose some rights, while others dominate

ูฃูข. ูˆูƒุงุฆูู†ู’ ุชุฑู‰ ุงู„ุญุฑู‘ูŽ ุงู„ุฃุจูŠุฉ ู†ูุณู‡ู
ูŠุถูŠุน ู„ู‡ ุญู‚ูŒุŒ ูˆุขุฎุฑู ูŠู‡ู’ุถูŽู…

33. One attains wishes by cutting corners, wrapped up
Sneaking into peopleโ€™s homes as they sleep

ูฃูฃ. ูŠู†ุงู„ ุงู„ู…ู†ู‰ ู…ู† ูŠู‚ุทุน ุงู„ุณู‘ูุจู’ู„ ู…ู„ุญูุง
ูˆูŠุบุดู‰ ุจูŠูˆุช ุงู„ู†ุงุณุŒ ูˆุงู„ู†ุงุณ ู†ูˆู‘ูŽู…

34. So many matters that embarrass the noble soul
My spacious chest tightens, so I hold my tongue

ูฃูค. ูˆุฑูุจู‘ูŽ ุฃู…ูˆุฑ ูŠุฎุฌู„ ุงู„ุญุฑู‘ูŽ ุฐูƒุฑู‡ุง
ูŠุถูŠู‚ ุจู‡ุง ุตุฏุฑูŠ ุงู„ูุณูŠุญูุŒ ูˆุฃูƒุชู…

35. If only Iโ€™d closed my eyes to motes
And taught myself things I do not know!

ูฃูฅ. ููŠุงู„ูŠุชู†ูŠ ุฃุบุถูŠุช ุฌูู†ูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ู‚ุฐู‰
ูˆุนู„ู…ุช ู†ูุณูŠ ุจุนุถ ู…ุง ู„ูŠุณ ุชุนู„ู…!

36. If only my soul obeyed me, Iโ€™d have reined it
Easily in, not losing while others gain

ูฃูฆ. ูู„ูˆ ุฃู† ู†ูุณูŠ ุทุงูˆุนุชู†ูŠ ู‚ุฑุถุชู‘ูู‡ุง
ุนู„ู‰ ุงู„ู‡ูˆู’ู†ุŒ ู„ู… ุฃุฎุณุฑ ูˆุบูŠุฑูŠูŽ ูŠุบู†ู…

37. Let he who wishes boast. It suffices me
That I was frugal with my facial expressions when they were generous

ูฃูง. ุฃู„ุง ูู„ูŠุณูุฏู’ ู…ู† ุดุงุกุŒ ุญุณุจูŠูŽ ุฃู†ู†ูŠ
ุถู†ู†ุชู ุจู…ุงุก ุงู„ูˆุฌู‡ ุญูŠู† ุชูƒุฑู‘ูŽู…ูˆุง

38. And I didnโ€™t fawn over them and their favors
While others are infatuated with them

ูฃูจ. ูˆู„ู… ุฃุชุบุฒู‘ูŽู„ู’ ููŠ ุงู„ูƒุฑุงู… ูˆูุถู„ู‡ู…
ูˆุบูŠุฑูŠ ุจู‡ู… ู„ุง ุจุงู„ูƒูˆุงุนุจ ู…ุบุฑู…

39. Indeed Iโ€™d be the loser if I were crowned Caesar
Bestowed favors, with a rewarded neck

ูฃูฉ. ูˆุฅู†ูŠ ู„ู…ุบุจูˆู† ุฅุฐุง ุตุฑุช ู‚ูŠุตุฑู‹ุง
ูˆุทูˆู‘ูŽู‚ ุจุงู„ู†ุนู…ุงุก ุฌูŠุฏูŠูŽ ู…ูู†ุนู