1. The eternity has two fortresses: and Lebanon is the fortress of eternity
Ask the people: who among the people is content?
ูก. ููุฎูุฏ ุตูููู: ูุตูู ุงูุฎูุฏ ููุจููุงูู
ูู
ุณุงุฆู ุงูููู
: ู
ููู ูู ุงูููู
ุฑูุถูุงููุ
2. God sculpted Lebanon, so He made it perfect
As an artist embellished a statue
ูข. ุงููู ุตูููุฑู ูุจูุงููุง ูุฃุจุฏุนู
ูู
ุง ุชุฃููููู ูู ุงูุชู
ุซุงู ููููุงู
3. Oh neighbor of the cedars, the cedars reach what
My soul and mind cannot reach, nor the palm tree and milk
ูฃ. ูุง ุฌูุฑุฉู ุงูุฃุฑุฒุ ุฅููู ุงูุฃุฑุฒ ููุจูุบู ู
ุง
ูุง ูุจูุบู ุงูุทูุญู ู
ู ููุณูุ ููุง ุงูุจุงู
4. You are Arabism, you in its cloak
Since Ghassan surrounded the borders of Rome
ูค. ูู ุงูุนุฑูุจุฉู ุฃูุชู
ูู ุฐูุคุงุจุชูุง
ู
ูุฐู ูุงู
ุญูู ุชูุฎูู
ุงูุฑูู
ุบุณููุงู
5. A kingdom your ancestors built, and reinforced
With revelation, the sons of Marwan, and Marwan
ูฅ. ู
ููููู ุจูุงู ุฃูุงูููู
ุ ูุฏุนููู
ููู
ุจุงููุญู ุฃุจูุงุกู ู
ูุฑููุงููุ ูู
ุฑููุงู
6. Oh neighbor of the cedars, for my life you are not in
Egypt, nor are we guests in Lebanon
ูฆ. ูุง ุฌูุฑุฉู ุงูุฃุฑุฒุ ู
ุง ุฃูุชู
ูุนู
ุฑูู ูู
ู
ุตุฑูุ ููุง ูุญูู ูู ููุจูุงูู ุถููุงู
7. On the banks of the Nile: they hosted you, and your homeland
And in the Levant, we have family and homelands
ูง. ูู ุดุงุทุฆ ุงูููู: ุฃููููู
ุ ูู
ูุทููููู
ููู ุงูุดุขู
ููุงุ ุฃูููุ ูุฃูุทุงู
8. The homes of its children were erased by the letter โDโ, so their
Regions were united; so they are brothers in the โDโ
ูจ. ู
ูุญูุช ุชุฎูู
ู ุจูููุง ุงูุถุงุฏู ูุงุชููุญูุฏูุชู
ุฃูุทุงุฑููู
ุ ููู
ู ูู ุงูุถุงุฏ ุฅุฎูุงู
9. If you ask the free Arab about a homeland
Or creed, he will say: the grandfather is Adnan
ูฉ. ุฅูู ุชุณุฃูู ุงูุนุฑุจููู ุงูุญุฑูู ุนู ูุทูู
ุฃู ู
ูููุฉู ูุงู: ุฅููู ุงูุฌูุฏูู ุนุฏูุงู
10. Oh neighbor of the cedars, we will never forget your
Favors, and favors are never forgotten by the noble
ูกู . ูุง ุฌูุฑุฉู ุงูุฃุฑุฒุ ูู ููุณู ุฃูุงุฏูููู
ูููุณ ูููุถู ุนูุฏ ุงูุญุฑ ูุณูุงู
11. You were the pioneers of journalism
Without you, the columns would not have stood
ูกูก. ุฅู ุงูุตุญุงููุฉู ุฃูุชู
ุฃุณูู ูููุถุชูุง
ูููุงูู
ูุ ูู
ุชูู
ููุตููุญูู ุนู
ุฏุงู
12. You have pyramids on the Nile, their
Pillars are the magic of eloquence, not rock and sculpture
ูกูข. ููู
ุนูู ุงูููู ุฃููุฑุงู
ู ุฏูุนุงู
ุชููุง
ุณุญุฑู ุงูุจูุงุบุฉุ ูุง ุตุฎุฑู ูุตููููุงู
13. If the letter โDโ has manners in which it gets lost
Then its lead stallion is Zaydan
ูกูฃ. ุฅู ูุงู ููุถุงุฏ ุขุฏุงุจู ุชุชูู ุจูุง
ูุฅูู ูุงุฑุณููุง ุงูุณุจููุงูู ุฒููุฏุงู
14. The Jesuits built a library for the letter โDโ
Was the library of al-Maโmลซn in Baghdad not enough?
ูกูค. ููุถุงุฏ ุดุงุฏ ุงููุณูุนููููู ู
ูุชุจุฉู
ูู
ุชุญููุง ุฒู
ู ุงูู
ุฃู
ูู ุจุบูุฏุงูุ
15. Anything but gems of classical Arabic and coral?
The refreshing ones cultivated the terrain of poetry
ูกูฅ. ูุฐู ู
ุนุงุฌู
ููู
. ูู ูู ู
ุนุงุฌู
ูู
ุฅูุง ุนูููู ู
ู ุงููุตุญู ูู
ุฑูุฌุงููุ
16. After metrics had become muddled for poetry
Thanks to them, Ahmad returned to the hoary one
ูกูฆ. ุงููุงุฒุฌููููู ุฑุงุถ ุงูุดุนุฑู ุฑุงุฆุถููู
ู
ู ุจุนุฏ ู
ุง ุฌู
ุญูุชู ููุดุนุฑ ุฃูุฒุงู
17. Rather, singing her praises, and Hassan visited Syria
Were it not for their adventures in the new world,
ูกูง. ุจูุถููู
ุนุงุฏ ููุดูููุจุงุก ุฃุญู
ุฏููุง
ุจู ุฃุญู
ุฏุงูุงุ ูุฒุงุฑู ุงูุดุงู
ุญูุณุงูู
18. Ears would not have listened to the language of nomads
They are conquerors even if they did not brandish
ูกูจ. ูููุง ุบุทุงุฑูู ูู ุงูุฏููุง ุงูุฌุฏูุฏุฉุ ู
ุง
ุฃุตูุบุช ุฅูู ูุบุฉ ุงูุฃุนุฑุงุจ ุขุฐุงู
19. Swords, or their bodies were not burned by fire
When the enlightened era dawned, you were
ูกูฉ. ูู
ูุงุชุญูู ูุฅู ูู
ูุดููุฑููุง ููุถูุจูุง
ุฃู ุชุญุชุฑู ุจูููุจ ุงููุงุฑ ุฃุจุฏุงู
20. First to serve classical Arabic thoroughly
You strove, and Egypt strove, as if you two
ูขู . ูู
ุง ุชุจูููุฌู ุนุตุฑู ุงูููุฑุ ูุงู ููู
ุณุจูู ุฅูู ุฎุฏู
ุฉ ุงููุตุญู ูุฅู
ุนุงู
21. Were two steeds joined in the race track
And it is enough for Egypt when its glories are counted:
ูขูก. ุฌุฑูุชู
ูุ ูุฌูุฑูุชู ู
ุตุฑูุ ูุฃููู
ุง
ุทูุฑูุงู ุถู
ููููู
ุง ููุณุจู ู
ูุฏุงู
22. A meadow of knowledge and literature extremely delightful
The House of Sciences, and what is the House of Sciences but
ูขูข. ูุญุณุจู ู
ุตุฑู ุฅุฐุง ุนูุฏููุชู ู
ูุงุฎุฑููุง:
ุฑูุถู ู
ู ุงูุนูู
ูุงูุขุฏุงุจ ูููููุงู
23. A necklace in which classical Arabic roams and adorns itself?
For the letter โDโ, rather in the East altogether
ูขูฃ. ุฏุงุฑู ุงูุนููู
ุ ูู
ุง ุฏุงุฑู ุงูุนููู
ุณูู
ุนูุฏู ุชุชููู ุจู ุงููุตุญู ูุชุฒุฏุงู
24. It has a fortress they built for it: a foundation and pillars
If Wael was followed by clouds, it had amongst them
ูขูค. ููุถุงุฏ ูู ู
ุตุฑู ุจู ูู ุงูุดุฑู ุฃุฌู
ุนููู
ุญุตููู ุจูููููุง ูู: ุฃุณููุ ูุฃุฑูุงู
25. A thousand clouds and a cloud
They penetrated the lands of the East, and spread
ูขูฅ. ุฅู ุฃุนููุจุชู ูุงุฆูู ุณุญุจุงููุ ูุงู ูููุง
ู
ู ุจูููู
ุฃููู ุณุญุจุงูู ูุณุญุจุงูู
26. As if they were a downpour in the East, gushing
As if the letter โDโ were a religion they promote
ูขูฆ. ุชุบูุบููุง ูู ุฑุจูุน ุงูุดุฑูุ ูุงูุชุดุฑูุง
ูุฃููู
ุตููููุจู ูู ุงูุดุฑู ูุชููุงู
27. For people. And some ignorance is religions for people
Envoys of culture, pure springs. We are in a time
ูขูง. ูุฃูู
ุง ุงูุถุงุฏู ุฏููู ููุดุฑูู ูู
ุฏูุนูููู. ูุจุนุถู ุงููููุบูู ูููุงุณ ุฃุฏูุงู
28. Whose most effective weapon is: science and cognition
If their culture united peoples
ูขูจ. ุฑูุณููู ุงูุซูุงูุฉุ ู
ุฑุญูู. ูุญู ูู ุฒู
ูู
ุฃู
ุถู ุณูุงุญู ุจู: ุนูู
ูุ ูุนุฑูุงู
29. We will not divide an entity into countries
Haughtiness is not in shoulders but
ูขูฉ. ุฅู ูุญููุฏุชู ุจูู ุฃููุงู
ุซูุงูุชููู
ููู ูููุฑูููู ุฐุงุชู ุงูุจูููู ุจููุฏุงู
30. Rather, it is a feeling and essence
I feel, and my feeling does not lie to me,
ูฃู . ููุณ ุงูุชูุงูููู ุจุงูุฃูุชุงู ู
ุธูุฑููู
ูููู
ุง ูู ุฅุญุณุงุณู ูููุฌุฏุงู
31. Of a future filled with glory and authority
The past of Arabism marches towards its present
ูฃูก. ุฅูู ุฃุญูุณูู ูุญุณููู ููุณ ููุฐูุจููู
ู
ุณุชูุจูุงู ู
ูุคููู ุนุฒูู ูุณูุทุงู
32. I have faith in Arabism and the Merciful
If the sons of Yaโrub ruled people,
ูฃูข. ู
ุงุถู ุงูุนุฑูุจุฉ ูุฎุทู ูุญูู ุญุงุถุฑูุง
ูู ุจุงูุนุฑูุจุฉู ูุงูุฑุญู
ูู ุฅูู
ุงู
33. People returned to being their subjects as they were
A star I was anticipating rose on the horizon
ูฃูฃ. ุฃุจูุงุกู ูุนุฑูุจู ุฅู ุณุงุฏูุง ุงูุฃูุงู
ุ ููุฏ
ุนุงุฏ ุงูุฃูุงู
ู ุฑุนุงูุงูู
ูู
ุง ูุงููุง
34. The nights passed over it, and it is strong
As if they were covering the earth in strides
ูฃูค. ุฃุทููู ูู ุงูุฃูููู ูุฌู
ู ูููุชู ุฃุฑููุจูู
ูุฑููุชู ุนููู ุงูููุงูู ููููู ููุณูููุงู
35. Wait, Palestine, you called for help
His reply: Heights and rough terrain
ูฃูฅ. ูุฐู ุฎูููู ุงูุตูุงุญููู ูุฏ ุฒูุญููุชู
ูุฃููุง ููููู ุชุทูู ุงูุฃุฑุถ ุนูููุจุงู
36. God knows our goal is peace
And we of Doha are: shade and branches
ูฃูฆ. ู
ููุงู ูููุณุทูููุ ูุฏ ูุงุฏูุชู ู
ุนุชูุตู
ูุง
ุฌูุงุจููู: ู
ูุดูุฑููููุงุชู ูุฎูุฑุตูุงู
37. How far is hostility from us! We are people
Yearning for the most high, not thirsty for spilt blood
ูฃูง. ุงููู ูุนู
ุฃููู ุงูุณูููู
ู ุบุงููุชูุง
ููุญู ู
ู ุฏูููุญู: ุธููุ ูุฃูุบูุตุงู
38. But truth, for which proofs arise
Thus the sword alone proves it
ูฃูจ. ู
ุง ุฃุจุนุฏู ุงูุจุบูู ุนูุง! ุฅููุง ููุฑู
ุฅูู ุงูุนูุง ูุง ุงูุฏู
ู ุงูู
ูููุงุฑู ุธู
ุขู
39. Truth is a pearl that sank in a sea of blood
It has two fishers: a fleet and horsemen
ูฃูฉ. ูููู ุงูุญููู ููู
ุชูููุถู ุจู ุญูุฌูุฌู
ูู
ุง ูู ุบูุฑู ุญุฏูู ุงูุณูู ุจุฑูุงู
40. No worries, if the guardians of security rejected
Egypt, even if power supported it they would submit
ูคู . ุงูุญู ูุคูุคุฉู ุบุงุตุช ุจุจุญุฑ ุฏู
ู
ููุง ุดูุฑุงูุงู: ุฃุณุทููู ูููุฑุณุงู
41. The Nile sighed when a voice from Bardawil
Cried, supporting it while the free man helps
ูคูก. ูุง ููู
ููุ ุฅู ุญู
ุงุฉู ุงูุฃู
ูู ูุฏ ุฌูุญูุฏูุง
ู
ุตุฑูุงุ ููู ุฃูููุฏุชููุง ููุฉู ุฏุงููุง
42. A voice from eternity, sublime echo, chirping
Sweetly, like the dawnโs call to prayer, ringing
ูคูข. ุชุฑูููุญู ุงููููู ูู
ุง ุตุงุญ ู
ู ุจูุฑุฏูู
ุตูุชู ูุนุงูููู ูุงูุญุฑูู ู
ูุนูุงู
43. An article that Egypt heard reverently
As if it were a Bible or Qurโan
ูคูฃ. ุตูุชู ู
ู ุงูุฎูุฏ ุนูููููู ุงูุตููุฏููุ ุบุฑูุฏู
ู
ุณุชุนุฐูุจูุ ูุฃุฐุงู ุงููุฌุฑ ุฑูููุงู
44. A โknightโ guided me with it to a candid meeting
So the edifice of colonialism shook
ูคูค. ู
ูุงูุฉ ุณู
ุนุชูุง ู
ุตุฑู ุฎุงุดุนุฉู
ูุฃูู
ุง ูู ุฅูุฌููู ููุฑุขู
45. Those closest have preached peace, shrouds have been
Woven by their hands for peace
ูคูฅ. ุฃูุฏููููู ุจูุง ยซูุงุฑุณูยป ุจููุงุกู ุณุงูุฑุฉู
ูุงูุชุฒูู ู
ู ุญุตูู ุงูุงุณุชุนู
ุงุฑ ุจููุงู
46. The covenant of the ocean collapsed after the wars to
The bottom of the ocean, and waves are rampant
ูคูฆ. ุฅู ุงูุฃูููู ุจุดููุฑูุง ุจุงูุณูู
ูุฏ ููุณุฌูุชู
ู
ู ุตููุน ุฃูุฏููู
ู ููุณูููู
ุฃููุงู
47. People are not, as they said, all equal
Rather, people are two sorts: flocks and wolves
ูคูง. ุนูุฏู ุงูู
ุญูุท ููููู ุจุนุฏ ุงูุญุฑูุจ ุฅูู
ูุงุนู ุงูู
ุญูุทุ ูููุฃู
ูุงุฌ ุทูุบูุงู
48. Peace is not a fluttering flag with a banner
As long as there is dissension and hyenas between people!
ูคูจ. ููุณ ุงูุฃูุงู
ู ูู
ุง ูุงููุง ุณูุงุณููุฉู
ุจู ูู ุงูุฃูุงู
ุณูุฑุงุญููู: ูููุทูุนูุงู
ูคูฉ. ููุณ ุงูุณูุงู
ู ุจุฎูููุงูู ูู ุนูููู
ู
ู
ุงุฏุงู
ุจูู ุงููุฑู ุดูุงุกู ูุฐูุคูุจูุงู!