1. He left as if he never existed
Oh, if only he was never born!
١. راح كأن لم يوجدِ
يا ليته لم يولدِ!
2. Orphanhood is not the loss of a father
Orphanhood is the loss of a son!
٢. ما اليتمُ فقدُ والدٍ
اليتم فقد الولد!
3. Troubles are not easy to bear
And patience does not bring happiness
٣. الخطب غير هيِّنِ
والصبر غير مسعد
4. Oh partridge chick, why didn't you
Live the lifetime of a partridge?
٤. يا غرَّةَ الفرقد، هلا
عشت عمر الفرقد؟
5. Spring festival has arrived
Why didn't you celebrate?
٥. عيد الربيع قد أتى
مالك لم تعيِّد؟
6. Why didn't you smile with
A string of pearls across your cheek?
٦. مالك لم تبسم له
عن لؤلؤ منضد؟
7. What did his breeze do
To your rosy cheek?
٧. ما فَعَلتْ نسمتُه
بخدك المورَّد؟
8. Oh little bird, sing
Among the gardens
٨. يأيها العصفور، قم
بين الرياض غرد
9. Sing, fill the house with joy
Between play and affection
٩. قم، أملأ البيت نشا
طًا بين لهو ودَدِ
10. The house without your sighs
Is like a monastery or mosque
١٠. البيت ما لم تأوه
كالدَّيْرِ، أو كالمسجد
11. Insist on keeping silent to your father
The silence of eternity!
١١. أعزِزْ على أبيك أن
تصمُتَ صمتَ الأبد!
12. How hard is patience
For the loss of a hopeful lad!
١٢. ما أبعد الصبرَ على
فقد الصبيِّ الأملد!
13. An archer hit a spring
But did not want to drink
١٣. صادٍ أصاب منهلاً
لكنه لم يرد
14. Rather, the children of this day
Are tomorrow's heroes
١٤. وإنما أطفال هـ
ـذا اليوم، أبطال الغد
15. Woe to the boys, woe in
Death or birth!
١٥. ويح البنين ويحهم
في الموت أو في المولد!
16. They made my heart accustomed to sorrow
Before them I never knew
١٦. همْ عوَّدوا قلبي الأسى
وقبلَهم لم أعتد
17. Their illness and death
Are daggers in my liver!
١٧. لسُقمِهِمْ وموتهم
حزازة في الكبد!
18. The hand of fate snatches them
While we stand helpless
١٨. تخطفهم يد الردى
ونحن مكتوفو اليد
19. If only their taker
Could be happy with endurance!
١٩. ليت الذي يسلبهم
يسعد بالتجلد!
20. If only we had hearts
Carved of ice!
٢٠. ليت لنا أفئدةً
منحوتة من جلمد!
21. As a childless man lives
The life of solitude
٢١. كما عاقر بدونهم
يعيش عيش المفرد
22. And a father's worry for them
Turns his hair gray prematurely!
٢٢. ووالد من هَمِّهم
يشيب قبل الموعد!