Feedback

I saw the ladies of beauty

أدب الجمال

1. I saw the ladies of beauty
Speaking pearls of eloquence

١. أرأيتَ رباتِ الجمالِ
ينطقن بالدُّرر الغوالي

2. Their scrolls robbed what
Was on their throats of jewels

٢. سلبت صحائفُهن ما
بنحورهنَّ من اللآلي

3. Smooth hand motions
Like sweet clear nectar

٣. سلس اليراع بكفهن
سلاسةَ العذب الزلال

4. So they excelled in tissues of:
Eloquence and intimation

٤. فخطرن في بردين من:
نسج الفصاحة، والدلال

5. Eloquence from the eloquent
Is the height of permitted sorcery

٥. حُسْن البيان من الحسا
ن نهاية السحر الحلال

6. And their speech is more craved
By the heart of the literate than union

٦. وحديثه أشهى إلى
قلب الأديب من الوصال

7. The insane sought in life
Their share of struggle

٧. طَلَبَ الغواني في الحيا
ة نصيبهن من النضال

8. And they influenced it raging
Behind the chambers upon men

٨. وأثرنها شعواء من
خلف الخدور على الرجال

9. And the will of the resolute ladies
From the will of the Almighty

٩. وإرادة الغيد الكوا
عب من إرادة ذي الجلال

10. I announced about Eve's daughters
My escape from the arena

١٠. أنا عن بني حواءَ أع
لنتُ الفرار من المجال

11. A girl's pen is like her eyelid
In what it showers of arrows

١١. قلم الفتاة كجفنها
فيما يَريش من النبال

12. I wasn't the first who
Sought safety from a gazelle

١٢. ما كنتُ أولَ ضيغم
طلب الأمان من الغزال

13. Rise O Ameen, leave the girl
Excelling in composing texts

١٣. قم يا أمين، تر الفتا
ةَ تجيد تدبيج المقال

14. And you see the girl outpace the poets
In the valley of imagination

١٤. وترَ الفتاة تسابق الشـ
ـعراء في وادي الخيال

15. I tamed the air's expanse
And outdid the North wind

١٥. قد روَّضتُ متن الهوا
ء، وسابقت ريح الشمال

16. Her hands held a probe
And healed the most painful disease

١٦. حملت يداها مبضعا
وشفت من الداء العضال

17. The girl's voice shortened
The length of nights with her singing

١٧. شَدَتِ الفتاة، فقصرت
بغنائها طولَ الليالي

18. And she mediated in the judge's harem
Mastering the ways of debate

١٨. وتوسطت حرم القضا
ء، فأحكمت طرق الجدال

19. And she became well-guided in acting
To the manor of perfection

١٩. وغَدَت إلى التمثيل مر
شدة إلى كرم الخلال

20. She stood up preaching
And led every celebration

٢٠. وقفت تصيح خطيبة
وتصدرت كل احتفال

21. I never knew her preceding
Except in the field of beauty

٢١. ما كنتُ أعهد سبقها
في غير ميدان الجمال

22. A dream come true, O Ameen
And it wasn't easy to attain

٢٢. حلم تحقق، يا أميـ
ـنُ، ولم يكن سهل المنال

23. This is the age of miracles
And time of making the impossible real

٢٣. هذا زمان المعجزا
ت، وعصر تحقيق المحال

24. Mothers in Egypt's countryside
Stray in the valley of misguidance

٢٤. الأمهاتُ بريف مصـ
ـرَ يهمن في وادي الضلال

25. Education is more binding
To the girl than it's binding for fighting

٢٥. العلم ألزمُ للفتا
ة من المهند للقتال

26. Raise the girl and cast her
Amongst the wolves, no matter!

٢٦. رَبِّ الفتاةَ وألقها
بين الذئاب، ولا تبال!