1. A cup circulates on thirsty lips
Filled with melted silver so white
١. كأسٌ تدور على ثغورِ ظماءِ
مُلئتْ بذوب الفضَّة البيضاءِ
2. I came thirsty and kissed its rim
Only to find my image floating on the water
٢. أقبلْتُ في ظمأٍ أُقَبِّل ثغرها
فإذا خيالي سابح في الماء
3. I saw it telling of its clay container
Colorful like a chameleon’s hue
٣. ألفيتهُ يحكي أديم إنائه
متلوِّنًا كتلوُّن الحرباء
4. So I recalled how flowing water
Pours from the breast of every cloud generously
٤. فذكرت هذا الماءَ إذ هو دافقٌ
من ثَدْي كلِّ سحابة وطفاء
5. Army raging hordes until
It stains the page of the dunes bloody
٥. فإذا به جيشٌ يغر جحافلاً
حتى يضرِّج صفحة الغبراء
6. I recalled water as it flows
Deep in the core of rocks across the desert
٦. وذكرت هذا الماء إذْ ينساب في
جوف الصخور بباطن الصحراء
7. Solidifying, growing in amount
Melting the mute heart of rock
٧. فإذا تجمَّد، زاد قدرًا حجمُه
فأذاب قلبَ الصخرة الصماء
8. I remembered the evening unleashed its gas
Invading the time of the restless she-camel
٨. وذكرتُ أنَّ المساء سلطَ غازه
فغزا زمانَ الناقة الوجناء
9. There the train moves powered
Flowing like a smooth serpent
٩. فإذا القطار ببأسه متحرّكٌ
ينساب مثلَ الحيَّة الرقطاء
10. I recalled the turbulent ocean wave
Foaming and frothing in times of tempest
١٠. وذكرت موجَ البحر إذ هو ثائرٌ
يرغي ويُزبد ساعةَ الأنواء
11. Where ships sway distressed by its turmoil
Like thoughts confused inside entrails
١١. فإذا البوارج يضطرْبنَ حيالَه
مثل اضطراب الفكر في الأحشاء
12. I recalled the horror of the abyss
With mouths wide open to swallow the living
١٢. وذكرت هوْلَ اليمِّ، إذ هو فاغرٌ
أفواهَه لتلقُّف الأحياء
13. Thirsty, while the cool water was before me!
I saw how water hides its might
١٣. وهنا رأيت الكأس تسقط من يدي
فظمئت، والماء القَراح إزائي!
14. Behind two veils- smoothness and clarity
١٤. ورأيت أنَّ الماء يستر بطشه
بستارتين: سلاسةٍ وصفاء