1. The crescent looked upon your luminous brow
And saw the crescent of illumination and gnosis
١. نظر الهلال جبينك النوراني
فرأى هلال العرف والعرفان
2. And acknowledged that there are three moons
The face of the prince, and after it the two moons
٢. وأقر أن النيرات ثلاثةٌ
وجه الأمير وبعده القمران
3. Alas! Where are they and the cub of al-Murtada
The son of the virgin, the generous one of Adnan
٣. هيهات أين هما وشبل المرتضى
ولد البتول كريمة العدناني
4. The knight invader, son of the reviver of the religion
Abd al-Qadir al-Hasani, cave of the distressed
٤. الفارس الغازي ابن محيي الدين عب
د القادر الحسنيِّ كهف العاني
5. Effacer of misguidance with guidance, effacer of transgression
With a meteoric spear or a Yemeni crescent
٥. ماحي الضلالة بالهدى محوَ العدى
بشهاب رمح أو هلال يماني
6. O king crowned before the crowns of bloom
With praise of the Merciful, and garlanded with feats of arms
٦. يا أيها الملك المتوج قبل تي
جان النضار بمدحة الرحمن
7. On a day of woe and by benefaction on a day of assurance
And fresh, pure, flowery, the bouquet of munificence and charity
٧. وموشح الأبطال بالفصّال يو
م وغىً وبالمعروف يوم أمان
8. You are but the first of feasts for the world
And feast of Breaking the Fast a second feast
٨. والخضرم العذب الورود الطاهر ال
مورود عدن الجود والإحسان
9. So surrender to it and to every feast thereafter
And to every caller to protect and aid you
٩. ما أنت إلّا أول الأعياد لل
دنيا وعيد الفطر عيدٌ ثاني
10. For your praise encompasses every land that knows it
And your voice has not receded from any man
١٠. فاسلم له ولكل عيدٍ بعده
ولكل ناءٍ عن حماك ودان
11. You remain surrounded by the reward of fasting, protected
By the safekeeping of reciting the Criterion
١١. فثناك يشمل كلَّ أرضٍ عَرفُهُ
ونداك لم يبعد على إنسان
12. Blessings rain upon you from it,
A visit continuous to the ends of times
١٢. لا زلت محفوفاً بأجر الصوم مح
فوظاً بحرز تلاوة الفرقان
١٣. تزدارك البركات منه زيارةً
موصولة بأواخر الأزمان