Feedback

God has honored Prince Riad

شرف الله بالأمير رياضا

1. God has honored Prince Riad
Its bright stars in the night are light

١. شرف اللَه بالأمير رياضاً
خلتُ نوّارهن في الليل نورا

2. And the green, tender stars of Al Sufurjul
Are pure gazelles and fortresses

٢. ونجوم السفرجل الغض والزه
ر نهوداً نقيةً وثغورا

3. The bird embraced their nymphs, so they bent
As the lover embraced the nymph

٣. عانق الطير حورهن فثنّا
ه كما عانق المتيَّم حورا

4. The rose opened its pocket and burned
With jealousy, while still jealous

٤. فغرى الورد جيبه وتلظى
غيرةً وهو لا يزال غيورا

5. And the myrtle called for the struggle, so it met
Obediently, and stirred the scattered

٥. ودعا الآس للنضال فلبّا
ه مطيعاً وهيج المنثورا

6. The stream sufficed it sorrow and pleasure
With a fountain that removes aloofness

٦. فكفاه الغدير كدّاً وأرضا
ه بنافورةٍ تزيل النفورا

7. He forged in it from the soft a pillar
Bearing pearls scattered for the nymph

٧. صاغ فيها من اللجين عموداً
ساق للحور لؤلؤاً منثورا

8. The pigeon flew away from it easily
Not hard, and the sparrow was melodious

٨. فأطار الحمام عنها بيسرٍ
لا بعسرٍ وأطرب الشحرورا

9. That is its soft breeze which poured for the people
And the tall ones pure water

٩. ذاك تسنيمها الذي صب للنا
س وللباسقات ماءً طهورا

10. So drink a cup on it or from it
In which its seeds are camphor

١٠. طاب فاشرب عليه أو منه كاساً
زجَّ فيها حبابها كافورا

11. And thank, thank our forgiving Prince Abdul
Qadir Al-Shahim, I have not stopped thanking

١١. واشكر اشكر أميرنا السمح عبد ال
قادر الشهم لا برحت شكورا

12. He is the highest and most forgiving of people in nobility
And the most fiery and bright of the servants

١٢. فهو أسمى وأسمح الناس طرّاً
وأشب العباد ناراً ونورا

13. We have not seen anyone but him, good and generous
Granting visitors wealth and homes

١٣. ما رأينا سواه برّاً كريماً
يمنح القاصديه درّاً ودورا

14. And gardens, pastures and plateaus
Every ram whose roots blacken from it

١٤. ورياضاً أريضةً وسواماً
كل كبشٍ يسود منها الجَذورا

15. Rather we saw those who were lost and confused
As God said about them: blind

١٥. بل رأينا الذين تاهوا وباهوا
مثل ما قال عنهم اللَه بورا