1. This maiden whom God chose to dwell in
Seek her intercession, O you who sin
١. هذي البتول التي حل الإله بها
فاطلب شفاعتها يا أيها الجاني
2. She whom the Lord selected as a throne for His might
The Creator disgraced the glorious with her glorious distinction
٢. هذي التي اختارها عرشاً لقدرته ال
باري وأخزى بباهي شانها الشاني
3. She who saves me from the darkness of ignorance
Justifying me before shrouding me in my coffin
٣. هذي التي من ظلام الجهل تخرجني
مبرراً قبل إدخالي بأكفاني
4. I would not have thought had it not been for the goodness of her image
That God would come in the form of a human
٤. ما كنت أحسب لولا حسن صورتها
أن الإله أتى في زي إنسان
5. O palm tree of God, O sea of mercy, O
Savior of creatures, from the near and the far
٥. يا دوحة اللَه يا بحر المراحم يا
غوث الخلائق من قاص ومن دان
6. I have nothing but your love planted honorably in me
O most honored of creations, shaming every devil
٦. ما لي سوى حبك المغروس بي شرف
يا أشرف الخلق يخزي كل شيطان
7. It is far from you to accept my destruction
And far from your sea of generosity to deny me
٧. حاشا حنوك أن يرضى بتهلكتي
وبحر جودك أن يقضي بحرماني
8. The religions divided between us, O my hope
So you became my religion, and from your lap, my faith
٨. تقسمت بيننا الأديان يا أملي
فكنت ديني ومن أحشاك دياني