Feedback

I complain, so you hastily blame me, and I fall silent

أشكو فتسرع بالملام فأطرق

1. I complain, so you hastily blame me, and I fall silent
And I incline towards beautiful patience, so you resent

١. أشكو فتسرع بالملام فأطرقُ
وأميل للصبر الجميل فتحنقُ

2. And your eyes deny their tears with weeping
And you believe the slanderer in what he utters

٢. وتكذِّبُ الطرف المعندمَ بالبكا
وتصدِّقُ النمام فيما ينطق

3. Is not love always a source of confusion
To which these flaws appear and which creates them

٣. أليستمرَّ الحب موضع حيرةٍ
تبدو لها هذي الخلال وتخلق

4. Who of my critics will judge fairly
So a ferocious beast pounces on him without mercy

٤. من منصفي منها فينصف ضيغماً
فتكت به يعفورةٌ لا تشفق

5. In her chest is a wide path of perfidy
And her mouth is a narrow door of forgiveness

٥. في صدرها نهج الملاحة واسعٌ
وبثغرها باب السماحة ضيِّق

6. Like a meadow, she is melodious, except that she
Is chaste, the requester of her affection goes unrewarded

٦. كالروضة الغناء إلّا أنها
عصماءُ سائلُ وصلها لا يرزق

7. I wonder how I adore her glance
When I am the one torn by her arrows

٧. إني لأعجب كيف أعشق لحظها
وأنا الذي بنباله أتمزق

8. And I imagine her sweetened saliva is cold
And with a sip of it I become inflamed and overwhelmed

٨. وأخال مرشفها المعسَّل بارداً
وبرشفةٍ منه أُحَمُّ وأصعق

9. And when her cheek touches my mouth, I have no
Complaint, though it scorches me when distant

٩. وإذا تلاصق خدها وفمي فلا
أشكو لظاه وإن نأى أتحرَّق

10. I fear the causes of death, yet her door
Remains open, so long as I am obedient to her love

١٠. وأهاب أسباب المنون وبابها
ما دمت طوع غرامها لا يغلق

11. She has a nature that melts hearts and is craved
Like fire that destroys moths and enchants them

١١. شيمٌ تذوب بها القلوب وتُشتهَى
كالنار تفتك بالفراش وتعشق

12. If only I had her as a sun that sets in my mind
Vanishing from my sight, overflowing when unseen

١٢. من لي بها شمساً تغيب بمهجتي
عن ناظري فيفيض إذ لا تشرق

13. Stingy with her union, suspicious
Except for what the slanderers have adorned and fabricated

١٣. ضنَّانة بوصالها ظنّانة
إلّا بما قال الوشاة وزوَّقوا

14. In her radiant stature is a brown spear
And in her bewitching glance a blue sword

١٤. في قدها الريّان رمحٌ أسمرٌ
وبلحظها الفتان سيفٌ أزرق

15. As if with the blood of hearts the Ottoman banner on her cheek
Were embroidered and cut into patches

١٥. وكأن عثمانيِّ بيرق خدِّها
بدم القلوب مطوَّق ومخلَّق

16. I have not forgotten her abode or her old speech
As the knight carries her and the excellent courser

١٦. لم أنس والبيت العتيق مقالها
والعيس تحملها له والسُبَّق

17. If destiny assists, the young man is not deprived
How sweet are your words and logic!

١٧. إن ساعد المقدور ينتصف الفتى ال
مغدور ما أحلى ذويك المنطق

18. She bid farewell, kissing my hand
While my mouth longed to kiss her shoes

١٨. بانت مودِّعةً تقبِّل راحتي
وفمي للثم نعالها يتشوّق

19. She walked away while the pilgrims followed her like
The Emir's banner when the regiments pursue it

١٩. تسعى ويتبعها الحجيج كأنها
علَمُ الأمير إذا اقتفاه الفيلق

20. Courageous Abdul Qadir, the prudent, the discerning
The proficient, the eloquent speaker, the convincing

٢٠. الشهم عبد القادر الفطن الفصي
ح الحاذق اللسِنُ البليغ المفلق

21. The truthful, the charitable, the merciful
The compassionate, the generous, the transmitter

٢١. الصادق المتصدق المترفق ال
متشفق المتدفق المتألق

22. The destroyer, the sustainer, the vanquisher, the successor
The harsh, the beneficial, the concealed, the liberator

٢٢. المتلف المبقي المبيد المُخلِف ال
مشقي المفيد المسترقُّ المعتق

23. The scholar, the flag, encompassing all that
The Book has articulated and logic has expressed

٢٣. العالم العلَم المحيط بكل ما
نطق الكتاب به وجاء المنطق

24. The crown of highness, its clasp and belt
And its oath, forehead, and separation

٢٤. تاج السمو وطوقه ونطاقه
ويمينه وجبينه والمفرق

25. The support of truth who calls to his obedience
And erases the oppressors and crushes them

٢٥. ومهند الحق الذي يدعو لطا
عته ويمحو الظالمين ويمحق

26. A king crowned with the perfection of his servants
And adorned with the precious pearl of generosity

٢٦. ملكٌ يتوج بالكمال عبيده
وبجوهر الجود الثمين يطوق

27. With his existence the sun of knowledge rises
And with his generosity the sea of mysticism flows

٢٧. بوجوده شمس المعارف تشرق
وبجوده بحر العوارف يدفق

28. A free, noble, virtuous, generous man
Chaste, just, charitable

٢٨. حرٌّ شريفٌ فاضلٌ متكرمٌ
برٌّ عفيفٌ عادلٌ متصدق

29. His speech explains, his tooth bites
His response answers a skeptic blasphemer

٢٩. فصل الخطاب بيانه وسنانه
رد الجواب لسائلٍ يتزندق

30. If the crescent could carry some moonlight from the nightly orb
It would not be devoid and empty, born without creation

٣٠. لو تحمل البيضاء من قمر الدجى
ما خلت يولد مثله أو يخلق

31. Witness his supremacy, and you will find the sky beneath him
As the low ground, while he is the high palace

٣١. شاهد علاه تجد سماءك دونه
فهي الحضيض لديه وهو الجوسق

32. Even enemies have testified to what they witnessed
So their words are credible though they were adversaries

٣٢. شهدت له الأعداء فيما شاهدت
فمن المكذب والعدو مصدَّق

33. O you of excellent and lofty character
Whose hands are life-giving and illuminating

٣٣. يا أيها السمح المقيم بجلق
وندى يديه مُغَرِّبٌ ومشرِّق

34. The best of nobles and warriors are his delegation
To helpless people complaining and arrogant pretenders

٣٤. ومن المكارم والصوارم وفده
لعواجزٍ تشكو وشوسٍ تصلق

35. All helpless people are captivated by him
While you alone are liberated

٣٥. كل العفاة أسيرةٌ في جيدها
غلُّ العسار وأنت وحدك معتق

36. And all the earth in darkness without you
Yet with you every west is an east

٣٦. والأرض أجمعها لغيرك مغربٌ
أما لديك فكل غرب مشرِق

37. You are from the house of revelation, may you remain for its glory
And for every glorious month an eternal star

٣٧. أنت ابن بيت الوحي دمت لشهره
ولكل شهرٍ كوكباً لا يمحق

38. The fast left its reward for you
And the blessed holiday adorned and scented you

٣٨. بان الصيام مخلفاً لك أجره
وازدارك العيد المجيد المونق

39. So wear the whiteness of its splendor when dawn splits
With a splitting, not the blackness of splits

٣٩. فالبس بياض سناه ما فلق الدجى
فلقٌ وما لبس السواد المفلق

40. And submit to the striking of a glistening sword and a pulpit's sermon
A lingering fragrance and the aroma of praised praise

٤٠. واسلم لضرب طلىً وخطبة منبرٍ
وندىً يعمُّ وطيبِ حمدٍ يعبق