Feedback

Your carefree dress fluttered,

أزارتك المهفهة اللعوب

1. Your carefree dress fluttered,
unnoticed by the guard.

١. أزارتك المهفهة اللعوب
ولم يشعر بزورتها الرقيب

2. It remained, from joy, like revealing lines
that the south wind playfully strokes.

٢. فظلت من السرور كخوط بانٍ
تداعبه بصولتها الجنوب

3. Is it good news that arrived and inspired
thoughts and hearts with its scent?

٣. أم البشرى التي وردت فسرت
برياها الخواطر والقلوب

4. It shakes your shoulders as the slender branch
of the beekeeper shakes the intelligent palm tree.

٤. تهز بمنكبيك كما يهز ال
قنا العسالة القرم اللبيب

5. Is it a fire, that crowd
of enviers burning or melting with jealousy?

٥. ونارٌ تلك أم أكباد قومٍ
من الحساد تحرق أو تذوب

6. Or is it the candle that with the good fortune
of the happy king was lit by Fate?

٦. أم الشمع الذي فرحاً بحظوى
سعيد الملك أضرمه منيب

7. A prince who for a captive's concern
feels the imminent deliverance sting him.

٧. أميرٌ عنده لأسير خطبٍ
ألمَّ بحيِّه الفرج القريب

8. His virtues wander in the valleys
as virtues once wandered among the old tribes.

٨. مكارمه تتيه على الغوادي
كما تاهت على الشيخ الكعوب

9. The victorious city was adorned by him
and became like the interior of a camel litter:

٩. به المنصورة ازدانت وكانت
كجوف العير أجفل عن ذيب

10. darker than tar.
So my fortunes continue to gladden me with you,

١٠. فلا زالت تسر بك المعالي
سروراً لا تزعزعه الخطوب

11. a joy nothing can disrupt.
The sun of “Sa’ud the Fortunate” does not cease

١١. ولا برحت سعود سعيد شمساً
ولكن ما لها أبداً غروب