Feedback

After you, the daylight has no clarity,

ما بعد بعدك للنهار وضوح

1. After you, the daylight has no clarity,
A leg circulates or a morning becomes good.

١. ما بعد بعدك للنهار وضوحٌ
فيطوف ساقٍ أو يطيب صبوح

2. Except for remembering you, there is no night companion
Whose longings and sorrows renew with it.

٢. وسوى ادّكارك لا سمير لوالهٍ
تغدو به حسراته وتروح

3. O moon of Syria, whom no wall protected
Except your wall, and no praised father.

٣. يا بدر سوريا التي ما صانها
سورٌ سواك ولا أبٌ ممدوح

4. If you disappear from our sights, then our hearts
And all our wings are castles for you.

٤. إن غبت عن أبصارنا فقلوبنا
لك والجوانح كلهن صروح

5. We did not know the reason for your separation after
The spirit returned to Syria because of your justice.

٥. لم ندر ما سبب انفصالك بعدما
عادت بعدلك للشآم الروح

6. Did Aleppo, which you captured, and Salut dislike you,
Or the protection of passersby from the powerful sin to governors outright?

٦. ألفتحك البلقاء والسلط التي
ما احتلها والٍ سواك نصوح

7. Your friend opened to us with your isolation his wisdom,
By Allah, this opening is no conquest.

٧. أم صون أبناء السبيل من النصي
ريين ذنبٌ للولاة صريح

8. Alas, no country in its time will be safe
From a disease that bleeds and festers with it.

٨. فتح النديم لنا بعزلك حكمه
واللَه ما هذا الفتوح فتوح

9. If the hearts of all worshipers do not bend
To the separation of the righteous, then hearts will mourn.

٩. هيهات تسلم بلدة في عصره
من علةٍ تدمي بها وتقيح

١٠. إن لم تنح مقل العباد بأسرها
لفراق راشد فالقلوب تنوح