Feedback

Had she not given me sips from her soft drink

لو لم تنل من لماها الراح أنعاما

1. Had she not given me sips from her soft drink
Her pitcher would not become like a pearl over the years

١. لو لم تنل من لماها الراح أنعاما
ما صار راووقها كالدر إن عاما

2. So I kissed her rosy cheeks seeking more
As musk deer scent the meadows for musk

٢. فعاطنيها على ورد الخدود طلاً
كالورد عاطاه كافور النعامى ما

3. A hand of a singing Turkish beauty she left
The Arabs, men and women, bewildered

٣. من كف غانية تركيةٍ تركت
ألحاظها العرَب العرباء أعجاما

4. They do not understand her words when asked
You'd think them mute beasts grazing

٤. لا يفقهون حديثاً حين تسألهم
عنها فتحسبهم في الحي أنعاما

5. She stayed up pouring wine for me from her
Cup and from the sweetest drink, a cup

٥. باتت تنولني من كان عانسةٍ
في الدن جاماً ومن عذب اللَمى جاما

6. Leaving her amid wine cups like a moon
Parading stars in single file and in groups

٦. فخلتها بين كاسات الطلا قمراً
يستعرض الشهب أفراداً وإتآما

7. In a meadow of Damascus' gardens, blooming
With flowers and aromatic plants abound

٧. في روضةٍ من رياض الشام يانعةٍ
يعمها الزهر وضاحاً وبساما

8. As if an army in it
The branches of the lote tree their flags around

٨. كأنه في رباها جيش ملحمةٍ
مدت عليه غصون الدوح أعلاما

9. Or youths around river water looking at
Pages the wind filled with lines

٩. أو فتيةٌ حول ماء النهر تنظر في
صحائف ملأتها الريح أرقاما

10. She, for whom my mentor blamed me and admonished me
And when he saw her, blamed the one who blamed

١٠. تلك التي لامني شيخي وعنفني
فيها وحين رآها لام من لاما

11. With her beauty and thick wavy hair
Her companion is privileged by her care

١١. فيا لها فُنُقاً دُرْماً مرافقها
يحظى مُرافِقُها منها بما راما

12. Her soft figure endowed her with spears
And her glances endowed her with swords

١٢. أعطى الجمال لها من لين قامتها
رمحاً ومن لحظها الوسنان صمصاما

13. Had her thighs and torso not been well-formed
My poetry would not have flowed nor would I versify

١٣. لولا انتظام ثناياها ورقتها
ما رق شعري ولا أصبحت نظّاما

14. Nor would passion have made me, but for her glances
A sword piercing the hearts of the sleek and obese

١٤. ولا أراني الهوى لولا لواحظها
سيفاً لأفئدة السلوان جرّاما

15. I have no tricks with her, while my eyelids
Keep ready whether she chooses vengeance or sleeps

١٥. ما حيلتي فيه والأجفان قائمةٌ
مقامه إن صحا للفتك أو ناما

16. Her eyelashes were given their coquetry by God
Leaving them to pierce the hearts of kings

١٦. أعطى لأهدابها الباري مآربها
فخلتها لفؤاد الملك أقلاما

17. A lion whom the hearts of time fear his ferocity
So people honor him increasingly

١٧. ليثٌ يهاب فؤاد الدهر صولته
فيوسع الناس إعزازاً وإكراما

18. The mounts would kneel if his pavilions
Were erected for them for days and nights

١٨. بضُّ الطوية لو طاءت ركائبه
على وجوه اليالي صرن أياما

19. He who fears no blame in gallantry and piety
Even if possessions blame

١٩. لا يتقي اللوم في شوط السماحة وال
تقوى ولو صارت الأملاك لوّاما

20. He uncovered truths with the soundest opinion and reasoning
And turned ambiguity into clarity

٢٠. أعرى المشاكل بالرأي السديد من ال
إبهام فانقلب الإبهام إعلاما

21. What a hero who trod the mill, built
Fortresses and flags for justice and merit

٢١. فيا له بطلاً دكَّ الريا وبنى
للعدل والفضل أسواراً وأعلاما

22. Of masters whom the Merciful purified
And chose to rule all people

٢٢. من سادةٍ طهر الرحمن فطرتهم
واختارهم لجميع الناس حكّاما

23. No step to evil did the love of splendor take
Except that the leg and zeal singled it out

٢٣. ما ساق حبُّ الحنا للشر ذا قدمٍ
إلّا وأفرد عنه الساق والهاما

24. Yesterday we were victims of our neighbor but today
Miserable the victim since greeting Damascus

٢٤. بالأمس كنّا ضحايا جارنا فغدا
بئس الضحية لما مهد الشاما

25. This for that and we returned to affection
And if they return, my sword remains sharp

٢٥. هذا بذاك وعدنا للوداد وإن
عادوا فصارمه ما زال صرّاما

26. O quintessence of perfect nobility
Whose enemies my sword divided into groups

٢٦. يا جوهر الشرف التام الذي انقسمت
أعداؤه بسيوف الروع أقساما

27. The realm is a circle dividing which is hard
As long as you remain in it, discerning of raving

٢٧. الملك دائرةٌ تقسيمها عسرٌ
ما دمت فيها لهامِ الغي قسّاما

28. You acted with your wisdom answering corruption
And rescued the country while keeping probity perfect

٢٨. أعملت رأيك فانجاب الفساد وأن
قذت البلاد وأبقيت الصفا تاما

29. Had another called for it, My Glorious Master
It would have become to Napoleon a seal

٢٩. ولو دعا غيرك المولى المجيد لها
صارت لخنصر نابليون خاتاما

30. So you remained sound of opinion, with ambition
That abandons imprudence in times of panic

٣٠. فلا برحت سديد الرأي ذا هممٍ
تغادر الشوس يوم الروع أغناما

31. And you remained righteous, seeing the world
As an obligation, praising it and with inspiration

٣١. ودمت برّاً ترى الدنيا محبته
فرضاً ومدحته وحياً وإلهاما