1. Swords beneath which death is laden,
With mortal thrusts their hilts are graven,
١. سيوفٌ يقيلُ الموتُ تحتَ ظُباتِها
لها في الكُلَى طُعْمٌ وبينَ الكُلى شُرْبُ
2. When standards red are close arrayed,
Their flutterings stir the heart's cascade,
٢. إذَا اصْطفَّتِ الرَّاياتُ حُمْراً مُتُونُهَا
ذَوَائِبُها تَهْفُو فَيَهْفُو لَها القَلْبُ
3. Heroes speak only by their brands,
Tongues mute, but eloquent their hands,
٣. وَلَم تَنْطِقِ الأبْطالُ إِلّا بِفِعْلهِا
فَأَلْسُنُهَا عُجْمٌ وَأَفْعَالُها عُرْبُ
4. Should they in narrow confines meet,
Salute of points, embrace of blows their greeting.
٤. إذَا مَا التَقَوْا في مَأزِقٍ وَتَعَانَقُوا
فَلُقْيَاهُمُ طَعْنٌ وتَعنيقُهمْ ضَرْبُ