1. The time of departure drew near, so a darling bid me farewell,
Her eyelids conveyed to me a message of peace,
ูก. ุฃุฒููู ุงูุฑููุญููู ููุฏููุนุชููู ู
ููููุฉู
ุฃููุญุชู ุฅูููู ุฌููููููุง ุจุณููุงู
ู
2. And she looked between the cheeks as if she were
A sun peering through the clouds' midst.
ูข. ูุชูุทูููุนุชู ุจููู ุงูุญูุฏูุฌู ูุฃููููุง
ุดู
ุณู ุชูุทูููุนู ูู ุฎููุงูู ุบูู
ุงู
ู
3. She complained of the tenderness of youth and passion
With tears that spoke without words,
ูฃ. ูุดููุชู ุชูุจุงุฑูุญู ุงูุตููุจุงุจุฉู ูุงููููู
ุจู
ุฏุงู
ุนู ููุทูุชู ุจุบููุฑู ููุงู
ู
4. Like the sands of a dune where the heat mirage
Shimmers between the motley grasses and sands.
ูค. ูู
ูุงุฉู ุฑูู
ูู ูุฏ ุชูุฑุจููุนุชู ุงูุญูู
ูู
ุจููู ุงูุธููุจุงุกู ุงูุนููุฑ ูุงูุขุฑุงู
ู
5. Until when summer pitched its canopy,
She rested in the shade of an arรขkah-tree and perfumed herbs.
ูฅ. ุญุชููู ุฅุฐุง ุถูุฑุจู ุงูู
ุตููู ุฑููุงูููู
ุตุงููุชู ุจุธููู ุฃุฑุงููุฉู ูุจุดุงู
ู