1. You frolic between hopelessness and ease
While you are on the brink of demise
١. أتَلهو بَينَ باطِيةٍ وَزيرِ
وأنتَ مِنَ الهلاكِ على شفيرِ
2. O you who is deceived by prolonged hope
That leads you to a short life
٢. فيا مَنْ غَرَّهُ أَمَلٌ طويلٌ
يُؤَدِّيهِ إلى أجَلٍ قَصيرِ
3. Do you rejoice while death every day
Shows you your grave among the graves
٣. أَتَفْرحُ والمَنِيَّةُ كُلَّ يَوْمٍ
تُريكَ مَكانَ قَبرِكَ في القُبورِ
4. Such is this life, even if it pleases you one day
For grief is the end of delusions
٤. هِيَ الدُّنيا وَإنْ سَرَّتْكَ يَوْماً
فَإنَّ الحُزْنَ عَاقِبَةُ الغُّرورِ
5. All you have gathered from it will be stripped
Barehanded you will return to the lender
٥. سَتُسْلبُ كُل ما جَمَّعْتَ مِنْها
بِعارِيةٍ تُرَدُّ إلى المُعيرِ
6. And you will replace certainty with guessing
And the abode of truth with the abode of delusions
٦. وتَعتاضُ اليقينَ مِنَ التَّظَنِّي
ودارَ الحقِّ مِنْ دارِ الغرورِ