Feedback

They unleashed the torment of souls

عجبا حللوا عذاب النفوس

1. They unleashed the torment of souls
In meadows where suns became castles

١. عجبا حللوا عذاب النفوس
في ربوع غدت بروج الشموس

2. You see nought but lovesick souls
Or one felled, dejected or in sorrow

٢. لا ترى حولها سوى مستهام
أو صريع أو مدنف أو بؤوس

3. Between those who complain of passion’s ache
And the lovelorn bemoaning the loss of a companion

٣. بين من يشتكي تباريج وجد
ومشوق يشكو فراق انيس

4. Each day they have some new tale
Of transcendent love and wretched fortune

٤. كل يوم لهم حديث جديد
عن هوى فائق وحظ خسيس

5. And in passion they have true signs
Revealed from a noble revelation

٥. ولهم في الغرام آيات صدق
هبطت من مقام وحي نفيس

6. A messenger calling out truthfully
Love, and love is the greatest law

٦. فرسول منهم ينادي بصدق ال
حب والحب شرع خير رئيس

7. And a messenger inviting to loyalty
And a messenger to acceptance after misery

٧. ورسول إلى الوفا راح يدعو
ورسول إلى رضى بعد بؤس

8. And a messenger justifying union
And a messenger heralding glad tidings after gloom

٨. ورسول معلل بوصال
ورسول بالبشر بعد عبوس

9. And the rest to anything but that, which
Vies in the souls of the generous

٩. وسواهم إلى سوى ذاك مما
يتبارى به كرام النفوس

10. Satisfying the obsessed lover with a promise
Even if the hoary weathers the vicissitudes of time

١٠. يقنع الهائم المتيم بالوع
د وان شيب بالمطال الرسيس

11. The agony of love fells the lovers each dawn
That was a day of fierce battle, Lord of Thursday

١١. در ذر العشاق قوم لهم سه
د مقيم على غرام حبيس

12. Have mercy, O sail, O solace of the eye
O miracles of the All Holy

١٢. صرع الوجد منهم كل صب
كان يوم النزال رب خميس

13. O light of the cosmos, O beauty of the world
With these hearts in this gloom

١٣. رحمة يا ملاح يا قرة الاع
ين يا معجزات رب قدوس

١٤. يا ضياء الاكوان يا زينة للد
نيا بهذي القلوب في ذا الوطيس