Feedback

Though your return after estrangement is near

أما لقربك بعد الهجر ميعاد

1. Though your return after estrangement is near
The house is desolate, companions on guard

١. أما لقربك بعد الهجر ميعاد
فالدار في وحشة والصحب ارصاد

2. How many hearts preoccupied with you
How many livers yearn to see your face

٢. كم في الحمى من فؤاد فيك مشتغل
وكم تحن إلى مرآك اكباد

3. If the ignorant think this is their day
Reason among us has its groups and armies

٣. إن يحسب الجاهلون اليوم يومهم
فالعقل فينا له رهط واجناد

4. The state of the gullible has arisen
To positions though the worthy are few

٤. ادولة دولة الأغرار قد نهضوا
إلى المناصب والاكفاء اشهاد

5. They crept up to glories though she hates their like
Having among the living hyenas and lions

٥. ترشحوا للمعالي وهي راغبة
عن مثلهم ولها في الحي آساد

6. With what merit or knowledge have you been ennobled
To lead a rabble given to ignorance?

٦. تزينوا قبل تعنيب ومثلهم
إلى الفضيحة بين الناس ينقاد

7. Is this what we hope for today from past glory?
Can the like of them provide support?

٧. بأي فضل وعلم بارز نجبت
لديك شرذمة للجهل ترتاد

8. If our silence has fooled them we are not
Made of cowardice or resignation

٨. أذاك ما نرتجيه اليوم من سبق
وهل بامثالها للسبق امداد

9. Or did you want for us a cause of shame among all
When the people are free and have renown

٩. ان كان قد غرها منا السكوت فما
في الصمت جبن ولا عجز وإخلاد

10. They have a frank tongue not frightened to speak
The truth though slanderers hate its sound

١٠. أو كنت تبغي لنا بين الورى سببا
للعار فالقوم أحرار وأمجاد

11. You want a people as rulers whom greed for office does not tempt
Nor intimidate the flashing and rumbling of threat

١١. لهم لسان جير بالحقيقة لا
يخيفه في مقال الصدق حساد

12. We want rulers whom pursuit of right does not frighten
From the path of truth's lightning and storm

١٢. تروم للحكم قوما لا تغرهم
إلى المناصب اطماع وارفاد

13. We want a people of knowledge and position among us
Pillars of homelands and glory's adornment

١٣. نروم للحكم قوما ليس يرهبهم
في جانب الحق ابراق وارعاد

14. A blessing if rule were in our hands
While ignorance judges and perfidy tortures

١٤. نروم قوما لهم علم ومنزلة
فينا وركن لأوطان وانجاد

15. It does not harm us if our neighbor rules
While knowledge and justice are helpers and supporters

١٥. أنعمة ان يكون الحكم في يدنا
والجهل قاض ورب المكر جلاد

16. We have set an example in our goals and scattering
And in our gathering success and prosperity

١٦. ما ضرنا ان يكون الجار حاكمنا
والعلم والعدل انصار واعضاد

17. After an exile no one says to one who's absent
Welcome, or to one returned: Greetings to you

١٧. أنا بنوا أثلة في شتنا ضعة
وفي تجمعنا نجح واسعاد

18. You have returned to us raising deceit's banner
And all your efforts are division and corruption

١٨. أبعد غربة دهر لا يقال لمن
قد غاب أهلا بمن غابوا ومن عادوا

19. Not the Turks have divided us though they
Claimed no lineage to Arabs they could marshal

١٩. عاودتنا بلواء الافك تنشره
وكل سعيك تفريق وافساد

20. Far be it from my people to accept division
Among them the Lord of distinction and judgement

٢٠. ما فرق الترك فيما بيننا وهم
لم يدعوا نسبا للعرب ينقاد

21. Only events have divided the young after an era
To their folk they returned and recalled their first days

٢١. حاشا لقومي أن يرضوا بتفرقة
وبينهم رب تمييز ونقاد

22. This land and that are some forelocks that have
Returned to a union made for them from time immemorial

٢٢. إن الألى فرق الحدثان شملهم
من بعد دهر إلى أقوامهم عادوا

23. Look to the people of wisdom who have sacrificed
Their souls see how by consensus they've ruled

٢٣. هذي البلاد وذي بعض الصقالب قد
عادت لشمل له في الأرض أعياد

24. After fifty years during which it was wrested from them
To restore it with their souls they have striven

٢٤. انظر إلى القوم أهل الحزم من بذلوا
نفوسهم كيف بالاجماع قد سادوا

25. And they knew us a roused nation that hastened
To agriculture and built lofty pillars

٢٥. من بعد خمسين عاما منهم اغتصبت
أرض إلى ردها بالنفس قد جادوا

26. Weak then were we, feathers ruffled and crestfallen
Is it right with you to divide and isolate?

٢٦. وهم لقد عرفونا أمة نشطت
إلى الفلاح وقوما للعلى شادوا

27. While the land is desolate and the house far
With no wealth or supplies along our way

٢٧. فهل ونحن ضعاف ريشنا خضل
يجوز عندك تفريق وابعاد

28. To attain success when nations their shards have united
And your company by schism has cried and called

٢٨. والأرض خاوية والدار قاصية
وليس في رحلنا مال ولا زاد

29. We want a union to lift us to high place
A path and ascension knowledge alone makes

٢٩. أنبلغ النجح والأقوام يجمعها
شمل وصحبك بالتفكيك قد نادوا

30. Every land has wealth enough for its needs
All of us above greed are ascetics

٣٠. إنا نحن إلى شمل يكون به
إلى المعالي بنا نهج وإصعاد

31. I think well of my people whatever they do
More than that you divide them out of rancor and hatred

٣١. وكل أرض لها مال تعيش به
وكلنا بسوى العرفان زهاد

٣٢. إني اضن بقومي كيفما فعلوا
من أن يفرقهم غل واحقاد