1. O you who are heedless in the palace near the graves
Seen every day entering but never leaving
١. أَيا لا هِياً في القَصرِ قُربَ المَقابِرِ
يرىكُلَّ يَومٍ وارِداً غَيرَ صادِرِ
2. As if you were certain you would not depart
Tomorrow among them in one of those burial pits
٢. كَأَنَّكَ قَد أَيقَنتَ أَن لَستَ صائِراً
غَداً بَينَهُم في بَعضِ تِلكَ الحَفائِرِ
3. You watch them drinking wine and plucking
The pleasures of those blossoms
٣. تَراهُم فَتَلهو بِالشَرابِ وَبَعضِ ما
تَلَذُّ بِهِ مِن نَقرِ تِلكَ المَزاهِرِ
4. You are not lacking in reason or wisdom
Nor in knowledge when conversing
٤. وَما أَنتَ بِالمَغبونِ عَقلاً وَلا حِجىً
وَلا بِقَليلِ العَلمِ عِندَ التَخابُرِ
5. And yet that did not avail you against any caring adviser
Nor against any deterring warner
٥. وَفي ذاكَ ما أَغناكَ عَن كُلِّ واعِظٍ
شَفيقٍ وَما أَغناكَ عَن كُلِّ زاجِرِ
6. How many favors does man disobey his Lord with
And tribulations befall him from committing grave sins
٦. وَكَم نِعمَةٍ يَعصي بِها العَبدُ رَبَّهُ
وَبَلوى عَدَتهُ عَن رُكوبِ الكَبائِرِ
7. You will depart this world though you are just arriving
And you have no doubt or excuse
٧. سَتَرحَلُ عَن هَذا وَإِنَّكَ قادِمٌ
وَما أَنتَ في شَكٍّ عَلى غَيرِ عاذِرِ