Feedback

By my life! I do not control my youth

ู„ุนู…ุฑูŠ ู…ุง ู…ู„ูƒุช ู…ู‚ูˆุฏูŠ ุงู„ุตุจุง

1. By my life! I do not control my youth
So it wandered freely over plains and rugged land

ูก. ู„ูŽุนูŽู…ุฑููŠูŽ ู…ุง ู…ูŽู„ู‘ูŽูƒุชู ู…ูู‚ูˆูŽุฏููŠูŽ ุงู„ุตูุจุง
ููŽุฃูŽู…ุทูŽูˆูŽ ู„ูู„ุฐุงุชู ููŠ ุงู„ุณูŽู‡ู„ู ูˆูŽุงู„ูˆูŽุนูุฑู

2. Nor am I one who prefers frivolity so that his heart
Gets drunk by night and drunk by morning

ูข. ูˆูŽู„ุง ุฃูŽู†ุง ู…ูู…ู‘ูŽู† ูŠูุคุซูุฑู ุงู„ู„ูŽู‡ูˆูŽ ู‚ูŽู„ุจูู‡ู
ููŽุฃูู…ุณูŠ ููŠ ุณููƒุฑู ูˆูŽุฃูŽุตุจูุญูŽ ููŠ ุณููƒุฑู

3. Nor do I knock on a Jew's door feebly
While the sleepers are sunk in their wine's rapture

ูฃ. ูˆูŽู„ุง ู‚ุงุฑูุนูŒ ุจุงุจูŽ ุงู„ูŠูŽู‡ูˆุฏููŠู‘ู ู…ูŽูˆู‡ูู†ุงู‹
ูˆูŽู‚ูŽุฏ ู‡ูŽุฌูŽุนูŽ ุงู„ู†ูŽูˆุงู…ู ู…ูู† ุดูŽู‡ูˆูŽุฉู ุงู„ุฎูŽู…ุฑู

4. And Satan has led him astray until he is
More lost in sin than lost at sea

ูค. ูˆูŽุฃูŽูˆุชูŽุบูŽู‡ู ุงู„ุดูŽูŠุทุงู†ู ุญูŽุชู‘ู‰ ุฃูŽุตุงุฑูŽู‡ู
ู…ูู†ูŽ ุงู„ุบูŽูŠู‘ู ููŠ ุจูŽุญุฑู ุฃูŽุถูŽู„ู‘ูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุจูŽุญุฑู

5. I take meals secretly when drinking is denied
And pawned my clothes at dawn to pay for wine

ูฅ. ุฃูŽุบูุฐู‘ู ุงู„ุณูุฑู‰ ููŠู‡ุง ุฅูุฐุง ุงู„ุดูŽุฑุจู ุฃูŽู†ูƒูŽุฑูˆุง
ูˆูŽุฑูŽู‡ู†ููŠูŽ ุนูู†ุฏูŽ ุงู„ุนูู„ุฌู ุซูŽูˆุจูŠ ู…ูู†ูŽ ุงู„ููุฌุฑู

6. As if I never heard Muhammad's book
And what the Revelation contains of warnings

ูฆ. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŠ ู„ูŽู… ุฃูŽุณู…ูŽุน ูƒูุชุงุจูŽ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
ูˆูŽู…ุง ุฌุงุกูŽ ููŠ ุงู„ุชูŽู†ุฒูŠู„ู ููŠู‡ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฒูŽุฌุฑู

7. A little water drawn from the river
Suffices me from all they delight in

ูง. ูƒูŽูุงู†ููŠูŽ ู…ูู† ูƒูู„ู‘ู ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุฃูุนุฌูุจูˆุง ุจูู‡ู
ู‚ูู„ูŽูŠู„ูŽุฉู ู…ุงุกู ุชูุณุชูŽู‚ู‰ ู„ูŠ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ู‡ุฑู

8. With it is my drink when thirsty, and all that
My dependents need for dough and cooking pot

ูจ. ููŽููŠู‡ุง ุดูŽุฑุงุจูŠ ุฅูู† ุนูŽุทูŽุดุชู ูˆูŽูƒูู„ู‘ูŽ ู…ุง
ูŠูุฑูŠุฏู ุนููŠุงู„ูŠ ู„ูู„ุนูŽุฌูŠู†ู ูˆูŽู„ูู„ู‚ูŽุฏุฑู

9. With bread and onions, no meat, yet I
Thank and praise Allah abundantly for it

ูฉ. ุจูุฎูุจุฒู ูˆูŽุจูŽู‚ู„ู ู„ูŽูŠุณูŽ ู„ูŽุญู…ุงู‹ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู†ูŠ
ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูƒูŽุซูŠุฑู ุงู„ุญูŽู…ุฏู ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุงู„ุดููƒุฑู

10. So, O friend of meat and wine, do you see
In my face, when you look upon my face, any harm?

ูกู . ููŽูŠุง ุตุงุญูุจูŽ ุงู„ู„ุญู…ุงู†ู ูˆูŽุงู„ุฎูŽู…ุฑู ู‡ูŽู„ ุชูŽุฑู‰
ุจูŽูˆูŽุฌู‡ูŠ ุฅูุฐุง ุนุงูŠูŽู†ุชูŽ ูˆูŽุฌู‡ููŠูŽ ู…ูู† ุถูุฑู‘ู

11. By God, if I lived ninety Pilgrimages more
I would not crave in them for wine

ูกูก. ูˆูŽุจูุงู„ู„ูŽู‡ู ู„ูŽูˆ ุนูู…ู‘ูุฑุชู ุชูุณุนูŠู†ูŽ ุญูŽุฌู‘ูŽุฉู‹
ุฅูู„ู‰ ู…ูุซู„ูู‡ุง ู…ุง ุงูุดุชูŽู‚ุชู ููŠู‡ุง ุฅูู„ู‰ ุฎูŽู…ุฑู

12. Nor would my soul delight in a musical instrument or
My heart incline towards lute or flute

ูกูข. ูˆูŽู„ุง ุทูŽุฑูุจุช ู†ูŽูุณูŠ ุฅูู„ู‰ ู…ูุฒู‡ูุฑู ูˆูŽู„ุง
ุชูŽุญูŽู†ู‘ูŽู†ูŽ ู‚ูŽู„ุจูŠ ู†ูŽุญูˆูŽ ุนูˆุฏู ูˆูŽู„ุง ุฒูŽู…ุฑู

13. And they tell me there is bitterness in it
Yet what need has man in drinking for bitterness?

ูกูฃ. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุญูŽุฏู‘ุซูˆู†ูŠ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ููŠู‡ุง ู…ูŽุฑุงุฑูŽุฉู‹
ูˆูŽู…ุง ุญุงุฌูŽุฉู ุงู„ุฅูู†ุณุงู†ู ููŠ ุงู„ุดูุฑุจู ู„ูู„ู…ูุฑู‘ู

14. Brother, count what you endured and how
The world turned over you with good and evil

ูกูค. ุฃูŽุฎูŠ ุนูุฏู‘ูŽ ู…ุง ู‚ุงุณูŽูŠุชูŽู‡ู ูˆูŽุชูŽู‚ูŽู„ู‘ูŽุจูŽุช
ุนูŽู„ูŽูŠูƒูŽ ุจูู‡ู ุงู„ุฏูู†ูŠุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฎูŽูŠุฑู ูˆูŽุงู„ุดูŽุฑู‘ู

15. Then do you have in the world but the hour in which
You are either fortunate or afflicted by misfortune?

ูกูฅ. ููŽู‡ูŽู„ ู„ูŽูƒ ููŠ ุงู„ุฏูู†ูŠุง ุณููˆู‰ ุงู„ุณุงุนูŽุฉู ุงู„ู‘ูŽุชูŠ
ุชูŽูƒูˆู†ู ุจูู‡ุง ุงู„ุณูŽุฑู‘ูŽุงุกู ุฃูŽูˆ ุญุงุถูุฑู ุงู„ุถูุฑู‘ู

16. What of it was not felt and not seen
And what was not blind to thought?

ูกูฆ. ููŽู…ุง ูƒุงู†ูŽ ู…ูู†ู‡ุง ู„ุง ูŠูุญูŽุณู‘ู ูˆูŽู„ุง ูŠูุฑู‰
ูˆูŽู…ุง ู„ูŽู… ูŠูƒูู† ู…ูู†ู‡ุง ุนูŽู…ููŠู‘ูŒ ุนูŽู†ู ุงู„ูููƒุฑู

17. Blessed is the servant whom God takes his spirit
From the world through righteous work

ูกูง. ููŽุทูˆุจู‰ ู„ูุนูุจุฏู ุฃูŽุฎุฑูŽุฌูŽ ุงู„ู„ูŽู‡ู ุฑูˆุญูŽู‡ู
ุฅูู„ูŽูŠู‡ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฏูู†ูŠุง ุนูŽู„ู‰ ุนูŽู…ูŽู„ู ุงู„ุจูุฑู‘ู

18. But I am told their souls over there
Are in exalted, glorious rank and worth

ูกูจ. ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ู‘ูŽู†ูŠ ุญูุฏู‘ูุซุชู ุฃูŽู†ู‘ูŽ ู†ูููˆุณูŽู‡ูู…
ู‡ูู†ุงู„ููƒูŽ ููŠ ุฌุงู‡ู ุฌูŽู„ูŠู„ู ูˆูŽููŠ ู‚ูŽุฏุฑู

19. And their bodiesโ€”the earth eats not their fleshโ€”
Do not decay, until the end of time

ูกูฉ. ูˆูŽุฃูŽุฌุณุงุฏูู‡ูู… ู„ุง ูŠูŽุฃูƒูู„ู ุงู„ุชูุฑุจู ู„ูŽุญู…ูŽู‡ุง
ู‡ูู†ุงู„ููƒูŽ ู„ุง ุชูŽุจู„ู‰ ุฅูู„ู‰ ุขุฎูุฑู ุงู„ุฏูŽู‡ุฑู