1. The pigeons gathered at the chance, so they took it,
And strode to the lair of evil with ulterior motive.
ูก. ุญุงู
ู ุงูุญู
ุงู
ู ูููุฑุตูุฉ ููุงูุณุชููุฑูุตุง
ููุณูุฑู ุฅููู ุดูุจูู ุงูุดูุฑู ู
ูุชููููููุตุง
2. Their claws took hold of unexpected prey,
So I wondered how it was caught and freed.
ูข. ุธูููุฑุช ุฃูุธุงููุฑูู ุจูุฃูุตูุฏู ุฃูุตููุฏู
ููุนูุฌูุจุชู ููููู ุฃูุตุงุจููู ููุชูุฎููููุตุง
3. Blessed be the hand that helped it escape
From the stubborn, unassailable confinement.
ูฃ. ุชูุฑูุจูุช ููุฏุง ู
ูู ุนุงูููู ููุฃูุนุงูููู
ูู ุฃููุนูุณู ุงูุนูุฒู ุงูู
ูููุนู ููุฃููุนูุตุง
4. As though taking revenge on my enviers
By fleeing and breaking free.
ูค. ููููุฃููููู
ุง ุฃูุฎูุฐู ุงูููุตุงุต ููุญูุณููุฏู
ู
ููู ุจูุฃูู ูุงุถู ุงูุฌููุงุญ ููููุตููุตุง
5. O Death, I do not blame you, for what befell him
Is a decree ordained and a right fulfilled.
ูฅ. ูุง ู
ููุชู ูุง ุฃูุดูููู ุฅูููู ู
ูุตุงุจููู
ููุฏูุฑู ุนูููููู ูุฑู ููุญูููู ุญูุตุญูุตุง
6. I am free of want, yet the effort
Of the afflicted is but to return embittered.
ูฆ. ูููุฐูุงุชู ููุฑูุบุชู ููุฅููููู
ุง
ุฌููุฏู ุงูู
ูููููุง ุฃูู ููุนูุฏ ู
ูููุบููุตุง
7. My gray hair has advised me, yet how often I disobey counsel
And expect that one day I will be rid of disobedience.
ูง. ููุงูุดููุจู ููููููููู ููููู
ุฃูุนุตู ุงููููู
ููุฃูุธูููู ุฃูููู ุนูุณู ูุฎููุต ู
ู ุนูุตู
8. It suffices the freeman that time should discipline him;
The worst of slaves is he who is disciplined by the rod.
ูจ. ููุงูุญูุฑูู ููููููู ุงูุฒูู
ุงูู ู
ูุคูุฏููุจุงู
ุดุฑูู ุงูุนูุจูุฏูู ู
ูู ุชูุคูุฏููุจููู ุงูุนูุตุง
9. Hastening gloom overcame you, O moon of glory.
What harm had it been to wait in patience?
ูฉ. ุนูุฌููู ุงูุณูุฑุงุฑู ุนูููููู ูุง ููู
ูุฑู ุงูุนููุง
ู
ุง ุถูุฑูู ููู ู
ุฏูู ุงูู
ูุฏู ููุชูุฑูุจููุตุง
10. The orbit subtracts naught from the crescent, nay,
It found you a full moon, so you waned.
ูกู . ูุง ูููุตู ุงูููููู ุงููููุงู ููุฅููููู
ุง
ุฃูููุงูู ุจูุฏุฑุงู ูุงู
ููุงู ููุชููููููุตุง
11. Godโs inevitable decree would not bypass a father,
However solicitous he was to protect you.
ูกูก. ููุฃูุจู ููุถุงุกู ุงููููู ูููู ุนููู ุฃูุจู
ู
ุง ูุงูู ุฃูุญุฑุณููู ุนูููููู ููุฃูุญุฑูุตุง
12. Had it not been for calamities constantly flowing,
Zeal would have folded the five fingers into a fist.
ูกูข. ููููุง ุงูุฑูุฏู ุงูุฌุงุฑู ุญูู
ูุชูู ุญูู
ูููุฉู
ุชูุซูู ุงูุฎูู
ูุณู ู
ููููููุณุงู ููู
ููููููุตุง
13. The stars desired, whilst orbiting the zenith,
To kiss your sweetest spot.
ูกูฃ. ุฅูููู ุงููููุงููุจู ููููู ูู ูููููู ุงูุนููุง
ููุฏุฏูู ููู ููุจููููู ู
ูููู ุงูุฃูุฎู
ูุตุง
14. But fate, when I was enraged with you, struck
A decreed blow that hits the robed and bare.
ูกูค. ูููู ุฃูุตุงุจููู ุญููู ุบูุธุชู ุจููู ุงูุนูุฏุง
ููุฏุฑู ููุตูุจู ู
ูุนูู
ููู
ุง ููู
ูุฎูุตููุตุง
15. Does the memory of your mother squeeze you, when she turns away?
Perhaps the longing died from being squeezed.
ูกูฅ. ุฃูุชุฑู ุฃูุบุตููู ุฐููุฑู ุฃูู
ูููู ุฅูุฐ ููุฃูุช
ููููุฑุจููู
ุง ู
ุงุชู ุงูู
ูุดููู ุชูุบูุตููุตุง
16. Your father was betrayed and you were abandoned to desolation
After the warbler sang and was ecstatic.
ูกูฆ. ุบูุฏูุฑุช ุฃูุจุงูู ููุบุงุฏูุฑูุชูู ููููุญุดูุฉู
ู
ุง ุฃููุดูุฒู ุงูุจูุถ ุงูุญูุณุงู ููุฃููุดูุทุง
17. Send the sickness away, let it not mar your splendor, nor approach
Your two lips until it withers.
ูกูง. ููููุจู ุงูุณูุงู
ู ู
ูุญุง ุณููุงูู ููู
ุง ูููู
ุฃููุถู ุฅููู ุดูููุชูููู ุญูุชูู ูููููุตุง
18. After medicineโs remedies I invoked
The name by which even lepers are healed.
ูกูจ. ููููููุฏ ุฑูููุชููู ุจูุนุฏู ุฃูุฏููููุฉู ุงูุฏููุง
ุจูุงูุณู
ู ุงูููุฐู ููู ุดุงุกู ุฃูุจุฑุง ุงูุฃูุจุฑูุตุง
19. Yet destiny says I must
Shed tears for you and thereby quench my thirst.
ูกูฉ. ููุฅูุฐุง ุงูููุถุงุกู ูููููู ูู ูุง ุจูุฏูู ุฃูู
ุชูุซูู ููุชูุฑูู ู
ูู ู
ูุฏุงู
ูุนูู ุงูุญูุตุง
20. His death and my life hereafter
Serves but to deepen my sins and absolve.
ูขู . ููู
ูููุถู ู
ููููุชููู ููุนูุดู ุจูุนุฏููู
ุฅูููุง ููุชูุซูููู ุงูุฐูููุจ ููููุฎููุตุง
21. Is he who never sinned nor betrayed
Like one who praises or blames with abandon?
ูขูก. ููู ููุงูููุฐู ููู
ููุฌูู ููุทู ููููู
ููุฎูู
ู
ูู ูุงูู ููู
ุฏูุญู ุฃูู ููุฐูู
ูู ุชูุฎูุฑููุตุง
22. Why do I extend my hands to kings and others?
My fill is either to receive or hunt.
ูขูข. ู
ุง ูู ุฃูู
ูุฏูู ุฅููู ุงูู
ููููู ููุบููุฑูู
ููููู ููุฃููุจูุถู ูุงุฆููุงู ุฃูู ุฃููููุตุง
23. The little suffices me, together with generosity
That gave life to the meager in our lowly home.
ูขูฃ. ููุงูููุฒุฑู ููููููู ู
ูุนู ุงูููุฑูู
ู ุงูููุฐู
ุฃูุญูุง ููุฒุงุฑุงู ูู ุฏููุงูุง ููุงูููุตุง
24. The twitter of infatuated pigeonsโ
And my thoughts pluck sublime meanings.
ูขูค. ูู ูููู ุตู
ุตุงู
ู ุงูุญู
ุงู
ู ุงูู
ููุชูุถู
ููุจูุฎุงุทูุฑู ุฏุฑูู ุงูู
ูุนุงูู ุงูู
ููุชูุตู
25. As I am wealthy, what care I
If my most prized messenger-doves are expensive or cheap?
ูขูฅ. ููุฃููุง ุงูุบูููููู ููู
ุง ุฃูุจุงูู ููู
ููุฉู
ุฃูุบูู ุงููู
ุงู
ู ููุฑุงุฆูุฏู ุฃูู
ุฃูุฑุฎูุตุง
26. When the coronated turns his way
Either he stands in honor or kneels.
ูขูฆ. ุฅูููู ุงูู
ูุชูููุฌ ุญููู ุฃููุจูู ููุญูููู
ุฅูู ููู
ููููู
ุนุฒูุงู ุฅูููููู ุชูููุฑูุตุง
27. Had I not been on this isle
Egyptโs thalers would dance for me.
ูขูง. ููู ูููุชู ูู ุบููุฑู ุงูุฌูุฒูุฑูุฉู ุฃูุนู
ููุช
ู
ูุตุฑู ุฅูููููู ุงูููุนู
ูุงุชู ุงูุฑููููุตุง
28. But as glory is not seen here
And compiling their meager sum is a summary.
ูขูจ. ูููููููู ุญููุซู ุงูู
ูุนุงูู ูุง ุชูุฑู
ููููุนูุฏูู ุฌุงู
ูุนู ููุถููููููู ู
ูููุฎููุตุง
29. I do not like staying in this place,
Yet it intentionally drew me in and pulled me closer.
ูขูฉ. ูุฐุง ู
ูุญูููู ูุง ุฃูุญูุจูู ุญููููููู
ููุงูู
ูุญูู ุฃููุตูุฏููู ุฅูููููู ููุฃูุดุฎูุตุง
30. See how my eyes roam today,
And ask about the ascertained news, examine.
ูฃู . ุงููุธูุฑ ููุนูููู ุงููููู
ู ููููู ุชููููููุจูุช
ููุงูุณุฃูู ุนููู ุงูุฎูุจูุฑู ุงููููููู ููุฃููุญูุตุง
31. Yesterday, reciting Hamzahโs version numbered me.
Today, reading Al-Quraishiโs copy blinded me.
ูฃูก. ุจูุงูุฃูู
ุณู ุนูุฏูุชูู ุงูููุฑุงุกูุฉู ุญูู
ุฒูุฉู
ููุงููููู
ู ุนูุฏููู ุงูููุฑูุถ ุงูุฃูุญููุตุง
32. Had it not been for the windsโ caprice
I would not ride the jet-black or the blind.
ูฃูข. ููููุง ุฑููุงุญู ุฑููุงุญู ููู
ุฃููู ุฃู
ุชูุทู
ุฐุง ุงูุฃูุฎุถูุฑู ุงูุทุงู
ู ููุฐุงูู ุงูุฃูุญููุตุง
33. A homeland without riches is dearer to the gallant
Than estrangement where gold abounds but with no escape.
ูฃูฃ. ููุทููู ุจูุบููุฑู ุบูููู ุฃูุญูุจูู ุฅููู ุงูููุชู
ู
ูู ุบูุฑุจูุฉู ุชุบูููู ุฅูุฐ ูุง ู
ุฎูุตุง
34. If only Abdel Ghani would live here,
My life here, even if Remote Place were lost.
ูฃูค. ููู ุนุงุดู ูู ุนูุจุฏู ุงูุบููู ููุง ููุง
ุนูุดู ููุฅูู ูุงุฑููุช ุฑูู
ุงู ุฃูุฎู
ูุตุง
35. The darkness foreshadowed the morn, otherwise
Without its shadows, how would the light break through?
ูฃูฅ. ุนููุต ุงูุธููุงู
ุนููู ุงูุตูุจุงุญู ููููู
ููููู
ููููุง ุบูุฏุงุฆูุฑูู ุงูุธููุงู
ู ููููุนููุตุง
36. I lament the son of Intelligence, verily his
Wisdom cured the blind and cleared the dimness for the bleary-eyed.
ูฃูฆ. ุฃูุจูู ุนููู ุงูุจูู ุฐููุงุก ุฅูููู ุฐูุงุกููู
ููููู ุงูู
ุนู
ูู ููุงูุณุชูุจุงูู ุงูุฃูุนููุตุง
37. His pens are weapons that terrify the foe
And his words, a jewel outwitting even the deepest diver.
ูฃูง. ุฃููุงู
ูู ุฃูุณููู ุชูุฑูุนู ุนูุฏูููููู
ูููููุงู
ูู ุฏุฑูู ูููุชู ุงูุบูููุตุง
38. A childโyet I see no diminishing of his station with gray hair,
Until I see the students argue.
ูฃูจ. ุทูููู ููููุณุชู ุฃูุฑู ุญุฌุงูู ุจูุฃูุดููุจู
ุญูุชูู ุฃูุฑู ุทููู ุงูุทูุงุฉู
39. He listens to the wise sermons and trails
Its reciters and the like, a storyteller trailing stories.
ูฃูฉ. ููุตุบู ุฅููู ุงูุฐููุฑู ุงูุญูููู
ู ูููููุชููู
ูุฑูุงุกููู ููุณููุงูู ููููู ุงููุตููุตุง
40. He frequents the scriptorium sparing it no peculiarities
If little ones are its special keep.
ูคู . ูููููุงุธูุจู ุงููุชูุงุจู ูููุณู ุจูุฎุงุฆูุตู
ุนูููู ุฅูุฐุง ูุงูู ุงูุฃูุตุงุบูุฑ ุฎููุตุง
41. His gaze accustomed not to be torn
From his tablet until tiring from extreme examination
ูคูก. ู
ูุชูุนููููุฏุงู ุฃูููุง ู
ูุญูุตู ููุทูุฑูููู
ุนูู ูููุญููู ุญูุชูู ูุนุจูู ู
ูู
ุญููุตุง
42. Thus did calamities befall him until they broke me
While ailments in his eyes refused to be treated.
ูคูข. ูุงูู ุงูู
ูุขุฑูุจ ูููู ุญูุชูู ุฑุงุจููู
ููุฑูู
ู ุจูุนููููููู ุฃูุจู ุฃูู ูุฎู
ูุตุง
43. Had he mastered half the jurisprudence before maturity,
Alas! The people of excellence are rarely advised.
ูคูฃ. ููู ูุงุตู ูุตู ุงูููููู ููุจูู ุจูููุบููู
ููููุงุชู ู
ุง ุฃูููู ุงูููุฌุงุจูุฉู ูููููุตุง