Feedback

The vows scattered the union of love so its waters

نوى فرقت شمل الهوى فمياهه

1. The vows scattered the union of love so its waters
Are removed while its covenant remains protected

١. نَوىً فَرَّقَت شَملَ الهَوى فَمياههُ
تُزالُ وَأَمّا عَهدُهُ فَيُصانُ

2. My bliss and glory, you were then you passed away
So my life after you is torment and humiliation

٢. نَعيمي وَعِزّي كُنتُم ثُمَّ بِنتُمُ
فَعَيشي عَذابٌ بَعدَكُم وَهَوانُ

3. My share of life is my beloved and joining him
Through him life is life and time is time

٣. نَصيبي مِنَ الدُنيا الحَبيبُ وَوَصلُهُ
بِهِ العَيشُ عَيشٌ وَالزَمانُ زَمانُ

4. The deterrents deterred me from loving you but I disobeyed them
Alas, will the lover ever be restrained

٤. نَهَتني النُهى عَن حُبِّكُم فَعَصيتُها
وَهَيهات يُثنى لِلمُحِبِّ عَنانُ

5. The morning breeze, I scent it for your sake
And if it kindles the fluttering in my heart

٥. نَسيمُ الصّبا مِن أَجلِكُم أَستَطيبُهُ
وَإِن زادَ في قَلبي بِهِ الخَفَقانُ

6. I regret you as a young man regrets
When a tooth is knocked out or a tusk is cracked

٦. نَدِمتُ عَلَيكُم مِثلَما يَندَمُ الفتى
فَيقرعُ سِنٌّ أَو يعضُّ بَنانُ

7. Sleep is denied to my eyelids by the leaves of doves
Complaining though no tongue can speak for them

٧. نَفَت عَن جُفوني النَومَ ورقُ حَمائِمٍ
شَكَونَ وَلَم يُفصِح لَهُنَّ لِسانُ

8. I complain of separation that has no
Abode so why has no place been spared it

٨. نعينَ إِلى البَينِ لا كانَ يَومُهُ
فَما بالُهُ لَم يَخلُ مِنهُ مِكانُ

9. They mourned but shed no tears rather
My tears for them fell in torrents

٩. نَدَبنَ وَلَم يَذرِفنَ دَمعاً وَإِنَّما
تَناثَرَ مِن دَمعي لَهُنَّ جُمانُ

10. As though they rubbed salt in my wounds to increase my sorrow
Alas, the grieved is aided with tears

١٠. نَكَأنَ قُروحي لَو أَعَنَّ على الأَسى
بِدَمعٍ أَلا إِنَّ الحَزينَ يُعانُ