1. I yearn for her, like a drinker craves wine
Sometimes for seconds, other times thirds
١. ثَمِلت بِذِكراها وَطبت كَشارِبٍ
لَها بِالمَثاني تارَةً وَالمَثالِثِ
2. Three beauties robbed my heart of solace
And clothed me in a shabby, torn robe
٢. ثَلاثٌ سَلَبنَ القَلبَ حُسنَ عَزائِهِ
وَأَلبَسنَني ثَوبي خَليعٍ وَناكِثِ
3. The heaviness of her buttocks, the slenderness of her waist
The magic of her deadly, arousing eyes
٣. ثِقالَةُ ردفَيها وَرِقَّةُ خَصرها
وَسِحرُ العُيونِ القاتِلاتِ البَواعِثِ
4. I met your dark eyes as if
They were the sword of a tyrant, wantonly killing
٤. ثَقِفتُ بِعَينَيكَ الأُسود كَأَنَّما
هُما سَيفُ جبّارٍ بِقَتلاهُ عابِثِ
5. Trust me in this estrangement, I swear
By your eyes I won't complain or break faith
٥. ثِقي بي عَلى ذا النَأيِ إِنّي لَمُقسِمٌ
بِعَينَيكِ لا أَشكو وَلَستُ بِحانِثِ
6. Steadfast in the covenant between us
Even if time's vicissitudes change lovers
٦. ثبوتاً عَلى العَهدِ الَّذي كانَ بَينَنا
إِذا غَيَّرَ الأَحبابَ صَرفُ الحَوادِثِ
7. Time's circumstances turned me from you but
My heart never wavered, though my body wandered
٧. ثَنَتني صُروفُ الدَهرِ عَنكِ وَما اِنثَنى
فُؤادي فَجِسمي راحِلٌ مِثل لابِثِ
8. The fruits of passion - who tastes them without love
Finds life's sweetness like bitter herbs
٨. ثِمارُ المُنى مَن يَجنِها دونَ إِلفِهِ
يَجِد طَيِّباتِ العَيشِ مِثلَ الخَبائِثِ
9. I broke patience's glass and sorrow inherited me
Woe to the stranger whom sorrow inherits from you
٩. ثَلمتُ صَفا صَبري فأورَثَني الضَنى
فَوَيح غَريبٍ لِلضَّنى مِنك وارِثِ
10. He who parted from you lies on sorrow's embers
Is there a dreamer searching for my passion?
١٠. ثَوى عَلى جَمرِ الغَضا من فراقكُم
فَهَل مِن خَيالٍ عَن غَرامي باحِثِ